Христос анести

<< — вернуться на главную

Ноты — ПАСХА

СБОРНИКИ

Сборник песнопений Пасхальной заутрени по напеву КПЛ

Сборник «Песнопения Пасхи» (сост. игумен Никифор (Кирзин))

Последование в нед. Пасхи и всю Св. Седм. (текст и нотное прил., сост. Е.Кустовский)

Сборник «Цветная Триодь» (тексты основных служб и нотное приложение, сост. Е.Кустовский)

Избр. песноп. Постной Триоди, Страстной и Пасхи (Н.В.Лебедев)

ТРОПАРЬ

Муз. Н. Белова

Муз. Н. Буйлова

Христос воскресе (А.Ведель №1)

Христос воскресе (А.Ведель №2)

Муз. А. Гребенщикова

Христос воскресе (А.Гребенщиков, пер. Е.Субботкиной)

Муз. И. Дворецкого

Знаменного распева

Муз. архиеп. Ионафана (Елецких)

Муз. В. Лирина

Христос воскресе (В.Лирин, пер. для ж/х Е.Субботкиной)

Монастырский №1

Монастырский №2

Монастырский №3

Христос воскресе (Макаров)

Христос воскресе (Ф.Мясников, №1,2)

Муз. неизвестного автора

Обиходного распева

«Придворное»

Муз. С. Рахманинова

Христос воскресе (Рождественский)

Муз. Г. Сусленникова

Муз. А. Туренкова №1

Муз. А. Туренкова №2

Муз. А. Туренкова №3

Муз. А. Туренкова №4

Муз. архим. Феофана, из Часов Пасхи

Муз. П. Чеснокова, из Часов Пасхи

Христос Воскресе (A.V.Prof)

КАНОН

Канон Пасхи (сокр. греч. росп., полный — все тропари и богородичны)

Пасхальный канон — полностью с тропарями (свящ. В.Старорусский, упрощ. ред.)
Богородичны к Пасхальному канону (аналог.)

Ирмосы канона Пасхи, греческого распева в ред. иеромонаха Нафанаила

Ирмосы Пасхи (вариант простого напева для катавасии) ZIP

Катавасия Пасхи, обиходного напева в ред. Е. Кустовского

Ирмосы Пасхи (А.Ведель, пер. для м/х)

Канон Пасхи (визант. росп.)

Ипакои Пасхи, Валаамского напева в гарм. архим. Матфея

Ипакои Пасхи (Д.Соловьев)

Икос Пасхи, Валаамского напева в гарм. архим. Матфея

ПЛОТИЮ УСНУВ

Плотию уснув (Н.Данилин)

Плотию уснув (Б.Галуппи)

Плотию уснув (Н.Голованов)

«Плотию уснув» (В.Ковальджи)

Эксапостиларий и стихиры Пасхи, обиходного напева

Плотию уснув (вар. обр. гр. р.)

Плотию уснув (вар. гарм. гр. р.)

Плотию уснув (В.Ковальджи, №2)

Плотию уснув (об., изл. И.Гончарова)

СТИХИРЫ

Стихиры Пасхи знаменного распева в гарм. В. Смоленского

Стихиры Пасхи (обиход, вариант)

Стихиры Пасхи (обиход, еще вариант)

Стихиры Пасхи (вариант обр. знам. р.)

Тропарь свт. Иоанну Златоусту (греч. р.)

Тропарь свт. Иоанну Златоусту (изл. В.Ковальджи)

Антифоны на Пасху (об.)

Антифоны Пасхи (ТСЛ, изл. архим. Матфея)

Прокимены Литургии и вечерни Пасхи и всей Светлой Седмицы

Прокимен Пасхи (неизв.)

Прокимен Пасхи (М.Речкунов)

Прокимны великие пасх. периода (Д.Бортнянский / А.Шишкин)

«АНГЕЛ ВОПИЯШЕ»

Задостойник Пасхи, афонского распева (на греческом языке)

Задостойник Пасхи, муз. О. Ануфриевой

Ангел вопияше (М.Виноградов)

Задостойник Пасхи, муз. П. Динева

Ангел вопияше (знам. расп.)

Ангел вопияше (киев. росп., по обиходу Львова)

Задостойник — см. сборник «Задостойники» (ред. В.Ковальджи, изд. 2-е)

Ангел вопияше (М.Мусоргский, ред. В.Семелёва) формат Finale

Ангел вопияше (гр. росп., гарм. С.Трубачева)

Ангел вопияше (валаам., одногол. с исоном)

Ангел вопияше (В.Ковальджи, №4)

Задостойник Пасхи (вал.н., изл. из сб. Ващенко)

Задостойник Пасхи (гл.1, изл. И.Гончарова)

Задостойник Пасхи (протод. Тарасий Мудрак, «под канон Кравцова») м/х, см/х

Ангел вопияше (гр. р., изл. С.Трубачева)

Ангел вопияше (гарм. А.Федорова)

Ангел вопияше (М.Кандыков)

ТРОПАРЬ НА РАЗНЫХ ЯЗЫКАХ

Греко-латино-славянский, муз. А. Астафьева

Тропарь Пасхи (греко-латино-славянский) (В.Ковальджи)

Английский, спиричуэл

Арабский, муз. Б. Ледковского

Греческий, Византийского напева

Грузинский, народного напева

Грузинский, иного напева

Тропарь Пасхи, грузинский

Латинский, градуал, перелож. иером. Силуана (Туманова)

Французский, народного напева

Христос воскресе (на греч. и груз. яз., из сб. Н.Лебедева)

ХВ на укр. яз. (иерод. Роман Подлубняк)

Христос Воскресе (на немецком яз.)

Да воскреснет Бог (Д.Бортнянский, конц. №34)

Сей день, егоже сотвори Господь (Д.Бортнянский, конц. №9)

Сей нареченный и святый день (С.Дегтярев)

Радуйтеся, людие (Д.Сарти)

Днесь всяка тварь (С.Дегтярев)

Днесь всяка тварь (С.Дегтярев, пер. для ж/х Е.Субботкиной)

Торжествуйте днесь (А.Туренков)

Киноник Преполовения (В.Ковальджи)

Киноник Преполовения (Левин)

Поделиться:

Христос Воскрес! Воистину Воскрес! Предлагаю эти фразы с переводом на все мировые языки. Вдруг вы окажетесь в какой-нибудь стране и не будете знать, как поздравить собеседника?

ирландский Tá Críost éirithe! Tá Criosd ar éirigh! Go deimhin, tá sé éirithe! Go deimhin, tá e aréirigh!

мэнский Taw Creest Ereen! Taw Shay Ereen Guhdyne!

гэльский (Шотландия) Tha Crìosd airèiridh! Gu dearbh, tha e air èiridh!

гойдельский Criost eirgim! Erid Crist! Eirgim! G’deya(, n erid she)!

валлийский Atgyfododd Crist! Yn wir atgyfododd!

бретонский Dassoret eo Krist! Ewirionez dassoret eo!

древнеанглийский Crist aras! Crist soðlice aras!

английский Christ is risen! He is risen indeed! Indeed, He is risen! Truly, He is risen!

фризский Kristus is opstien! Wis is er opstien!

нидерландский (голландский) Christus is opgestaan! Hij is waarlijk opgestaan! Inderdaad, Hij is opgestaan! нидерландский

фламандский Christus is verrezen! Hij is waarlijk verrezen!

немецкий Christus (Der Herr) ist auferstanden! Er ist wahrhaftig auferstanden!

идиш Eybershter undzer iz geshtanen! Avade er iz ufgeshtanen!

люксембургский Christus ass operstan! Jo, et ass wouer, En ass operstan!

исландский Kristur er upprisinn! Kristur reis upp! Hann er vissulega/sannarlega upprisinn! Sannlega reis han upp!

норвежский (букмол) Kristus er oppstanden! Han er sannelig oppstanden!

норвежский (нюношк) Kristus er oppstaden! Han er sanneleg oppstaden!

шведский Kristus är uppstånden! (Ja, Han är) sannerligen/verkligen uppstånden!

португальский Cristo ressuscitou! Em verdade ressuscitou!

галисийский Cristo resucitou! De verdade resucitou!

испанский Cristo resucitó! Cristo ha resucitado! En verdad resucitó! ¡En verdad , ha resucitado!

каталанский Crist ha ressuscitat! En veritat ha ressuscitat!

французский Christ est ressuscité ! En vérité/ Vraiment, Il est ressuscité !

валлонское наречие Li Crist a raviké! Il a raviké podbon!

окситанский Lo Crist es ressuscitat! En veritat es ressuscitat!

итальянский Cristo è risorto! È veramente risorto!

сардинский Cristu est resuscitadu! Aberu est resuscitadu!

сицилийский Cristu arrivisciutu esti! Pibbiru arrivisciutu esti!

романшский (Швейцария) Cristo es rinaschieu! In varded, el es rinaschieu!

румынский Hristos a înviat! (Cu) Adevărat a înviat!

арумынский Hristolu unghia! Dalihira unghia!

польский Chrystus zmartwychwstał! Prawdziwie zmartwychwstał! или Zaiste/Zaprawdę zmartwychwstał!

словацкий Kristus vstal z mŕtvych / zmŕtvychvstal! Christos voskresen! (у православных словаков) Skutočne vstal (z mŕtvych) / zmŕtvychvstal! Naistino voskresen!

словенский Kristus je vstal! Res je vstal!

хорватский Krist je uskrsnuo! zaista je uskrsnuo!

церковнославянский Хрис҄тóсъ воскре́се! Вои́стину воскре́се!

сербский Христос васкрсе! Ваистину васкрсе!

болгарский Христос возкресе! Христос възкръсна! Воистина возкресе! Наистина възкръсна! македонский Христос воскресна! Навистина воскресна! / Навистина воскресе!

белорусский Хрыстос уваскрос/ уваскрэс! Сапраўды ўваскрос /ўваскрэс!

украинский Христос воскрес! Воістину воскрес!

русский Христос воскрес! Воистину воскрес!

латышский Kristus (ir) augšāmcēlies! Patiesi (Viņš ir) augšāmcēlies!

литовский Kristus prisikėlė! Tikrai prisikėlė! Iš tikrųjų prisikėlė!

албанский Krishti u ngjall! (Në) vërtetë u ngjall! Vërtet u ngjall!

греческий Χριστός α̉νέστη! Christos anesti! ’Aληθω̃ς α̉νέστη! Alithos anesti!

венгерский Krisztus feltámadt! Valóban feltámadt!

горномарийский Христос ӹлӹж кӹньӹлӹн! Лачок ӹлӹж кӹньӹлӹн!

луговомарийский Кристос ылыж кынелын! Чынак ылыж кынелын!

эрзянский Христос вельмесь! Алкукс вельмесь!

финский Kristus nousi kuolleista! Totisesti nousi!

коми Кристос ловзис! Воистину ловзис!

эстонский Kristus on (surnuist) üles tõusnud! Tõesti (on) üles tõusnud!

баскский Piztu da Kristo! Cristo berbistua! Egiaz piztu da! Benatan berbistua!

мальтийский Kristu qam! Kristu qam mill-mewt! Huwa qam tassew! Huwa qam tassew!

абхазский Қьырса Дыбзахеит! Иҵабыргны Дыбзахеит!

грузинский ქრისტე აღსდგა! Krist’e ağsdga! Кристе ахсдга! ჭეშმარიტად აღსდგა! Č’ešmarit’ad ağsdga! Чешмаритад ахсдга!

армянский (грабар) Քրիստոս յարեաւ ի մեռելոց՜ (досл.: Христос воскрес из мертвых!) Օրհնեալ է յարութիւնն Քրիստոսի՜ (досл.: Благословенно Воскресение Христово!) армянский (транслитерация традиционной орфографии) K’ristos yareaw imeṙeloc’! Ōrhneal ē yarut’iwnn K’ristosi! армянский (транслитерация реформированной орфографии) K’ristos haryav imeṙeloc’! Orhnyal ē harut’yunn K’ristosi!

западно-армянский K’risdos haryav imereloc’! Orhnyal e harut’yun K’risdosi!

иврит המשיח קם Ha Mašiyaḥ qam! Ha-Mašiaḥ qom! כן הוא קם Ken hu qam! באמת קם Be-emet qom! арабский литературный المسيح قام Al-masīḥ qām! حقاً قام Ḥaqqan qām! بالحقيقة قام Bi-l-ḥaqīqa/Belḥāqiqāti qām! (классический)

сирийский ! ܡܫܝܚܐ ܩܡ ! ܡܪܢ ܩܡ Mešiḥa qām! Māran qām! M’šiḥo d-kom! ! ܫܪܝܪܐܝܬ ܩܡ Šarīrāīth qām! Šariroith qom! Bašrira qam! Ha ku qam!

туройо !ܡܫܝܚܐ ܩܝܡ Mšiḥo qāyem ! !ܫܪܝܪܐܝܬ ܩܝܡ Šariroith qāyem!

ассирийский (новоарамейский) язык !ܡܫܝܚܐ ܩܡܠܗ Mšikha qimle! !ܒܗܩܘܬܐ ܩܡܠܗ Bhāquta qimle! западно(ново)арамейский Qom Mšiho (menqabro)! Šariroyith qom!

турецкий Mesih dirildi! İsa dirildi! Gerçekten dirildi! Hakikaten dirildi!

крымскотатарский Mesih tirildi! Kerçekten tirildi!

туркменский Messih direldi! Hakykatdanam direldi!

казахский Христос тiрілді (или тiріліп тұрды)! Xrïstos tirildi (или tirilip turdı)! Шынымен тiрілді (или тiріліп тұрды)! Şınımen tirildi (илиtirilip turdı)!

узбекский Масиҳ/Христос тирилди! Masih/Xristos tirildi! Ҳақиқатан тирилди! Haqiqatan tirildi! алтайский Христос тирилди! Чын тирилди!

хакасский Христос тірілді! Сыннаң тірілді!

киргизский Машайак кайра тирилди! Maşaýak kaýra tirildi! Чындап тирилди! Çyndap tirildi! гагаузский Hristos dirildi! Akına dirildi!

чувашский Христос чĕрĕлнĕ! (Xristos çĕrĕlnĕ!) Чăн чĕрĕлнĕ! (Çăn çĕrĕlnĕ!)

уйгурский ! ھەقىقەتىنلا تىرىلدى Əysa tirildi! Әйса тирилди! Eysa tirildi !ئەيسا تىرىلدى Ⱨəⱪiⱪətinla tirildi! Һәқиқәтинла тирилди Heqiqqtinla tirildi

якутский Христос тилиннэ! Чахчы тилиннэ!

монгольский Христ бол шалтгаан! Xrist bol shaltgaan! Ter bol etcesiin unen shaltgaan!

курдский Mesîh Zêndî bû!

осетинский Чырысти райгас! (ирон.) Киристи райгас æй! (дигор.) Æцæгæй райгас! Æцæгæй райгас æй!

таджикский Иса-Масиҳ дӯ боре зенде шӯд Isa-Masih do bâre zende shod! Дар роғен зенде шӯд Dar rogheh zende shod!

пушту Essa ra zhwanday shaway dey! Bey shaka che zhwandey shaway dey!

санскрит Kristo’pastitaha! Satvam Upastitaha!

хинди येसु मसीह ज़िन्दा हो गया है! Massih jī uthhāhai! हाँ यक़ीनन, वोह ज़िन्दा हो गया है! Vāstavmẽ vo jī uthhā hai!

бенгальский язык Crysto punuthitohoylo! Shottoè punuthito!

маратхи Yeshu Khristuthla ahe! Kharokhar uthla ahe!

непальский Isu masiahbyujhinuvayo! Bastabma sachikai uha byujhinuvayo!

сингальский Kristhus vahanseuttanavu seka! Sabavinma unvahanse uttanavu seka!

малаялам Christuuyirthezhunnettu! Thirchayayum uyirthezhunnettu!

тамильский Kirsthu ujirthuelunthar! Unmaiyagave ujirthu elunthar!

бирманский Phàya θəkhin ʃinθin thá myɔn Pyi! hoʔ θa Pɔ’ ʃi θin thá myɔn Pyi!

тибетский Yeshu kyarsönchesong! Lakso chesong!

японский ハリストス復活! Харисутосу фуккацу! 実に復活! Дзицу ни фуккацу! / Jitsu ni fukkatsu!

корейский 그리스도께서 부활하셨습니다! крисыдоггесо пухвальхасёссымнида! 참으로 부활하셨습니다! чхамыро пухвалхасёссымнида!

вьетнамский Chúa ki-tô đã phục sinh! Qu̓a thật ngài đã phục sinh!

кхмерский Preah Christ mean preah choan rous leong vinh! Trungmean preah choan rous leong vinh men!

лаосский Pha Kristo Chao kap-pen khune ma thè ching! Phatong kap pen khune ma!

тайский Pha Kristo Tiao klap pen kune m lèo! Tingting phra tong klap pén kune ma!

малайский Krist sudahmembangun! Sesung guhnya dia sudah membangun!

капампанганский Y Cristo sinubli yang mebie! Sinubli ya pin mebie!

яванский Kristus sampunwungu! Saesto panjene ganipun sampun wungu!

филипино (тагалог) Si Kristo aynabuhay! Nabuhay si Kristo! Totoo ngang nabuhay! Siya nga ay nabuhay!

фиджийский Na Karisito tucake tale! Io sa tucake tale!

гавайский Ua ala aʻe nei ʻo Kristo! Ua ala ʻiʻo nō ʻo Ia!

самоанский Ua toe tu leKeriso! Ioe ua toe tu Keriso!

маори Kua ara a teKaraiti! He pono tonu, kua ara a Ia!

трукский Kristus a manaausefan! Afokkun manan sefan!

каролинский Lios a melausefal! Meipung, a mahan sefal!

чаморро La’la’i i Kristo! Megahet na luma’la’ i Kristo!

палау Kristus a mlamekiis! Ngii a dingar! Ngii a mla mekiis! Ngiima dingar!

пингелапский Kreis Isadar! Oh ketin kalowehdier!

маршальский Christ e jerkakbije! Aet, e jerkakbije!

коптский (бохайрский) ⲠⲓⲬⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ⲁϥⲧⲱⲛϥ! Пихристос афтонф! Pikhristos aftonf! Ϧⲉⲛ ⲟⲩⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ⲁϥⲧⲱⲛϥ! Хен оуметмий афтонф! Xen oumethmi aftonf! / Khen oumethmii aftonf!

коптский (саидский) Pkhristos aftooun! Alethos aftooun!

геэз (эфиопский) Christos T’ensahEm’ Muhtan! Yasous Taustwal! Exai’ Ab-her Eokala! Aown TasousTanastwal!

амхарский Kristos Tenestwal! Bergit Tenestwal!

тигринья Christos tensiou! Bahake tensiou!

сомалийский Ciise wuu soodaalacey! runtii wuu soo daalacey!

кпелле Korai aa mu suSaa-yeei! Toya ma, E mu su Saa-yeei!

занде Yesu zingi bekpio! Lengo kuima zinga!

мади Yesu oja adra gasi-ra oji ra ba’ba’ dro!

мору Yesu ngateendaro-nda! Ngate ni odra yasi!

ачоли Yecu oce ki ilien! Ada oce!

бари Yesu angien ituan! Diri bgak a ngien!

динка Yecu ben erot! Nei yiic erot jot!

йоруба Jésu KrístiÉbilíwõ! Ézia õ´Bilíwõ!

суахили Khristos amafafouka! Kristo amefufukka! Christos wawuka! Kwaeli amafafouka! Kweli amefufukka! Zedi Wawuka!

луганда Kristo Azuukidde! Kyamazima Azuukidde!

кикуйю Kristo ni muriuku! Ni Muriuku nema!

зулусский Ukristu Uvukile! Uvukile Kuphela! / Yebo uvukile!

африканские Kristus het opgestaan! Hy het waarlik opgestaan!

алютик (эскимосский) Kristus aq ungwektaq! Pichinuq ungwektaq!

юпикский (эскимосский) (или тоже алютик) Xristusaq unguixtuq/ungwixtuq! Iluumun/Pijiinuq unguixtuq!

На-дене Xristosi banuytashtch’ey! Gheli banuytashtch’ey!

навахо Christ daaztsą́ą́dę́ę́ʼ náádiidzáá. Tʼáá aaníí daaztsą́ą́dę́ę́ʼ náádiidzáá.

тлингитский Xristos Kuxwoo-digoot! Xegaa-kux Kuxwoo-digoot!

дакота Вани’кхийе ки нии’чъичийе къун! Вича’йакхе ча нии’чъичийе!

кечуа Kristo kawsarimpunña! Kristu kawsarirusqa! Ciertopuni kawsarimpunña! Cheqaptapuni kawsarirusqa!

гуарани Kristo Ñanoejára oikove jevy! Añetete, oikove jevy!

ямайский креольский язык Krestos a uprisin! Seen, him a uprisin fe tru!

эсперантоKristo leviĝis!(исторически более старая форма; букв. «Христос поднялся, восстал») Kristo resurektis! (более современная форма)

идо Kristo riviveskabas! Ya Il rivivesakabas!

Dm A# Gm A Dm Не убивай, а если все-таки убил, A# Gm A Dm Тогда давай построим храм среди могил, A# Gm A Dm Почем слова и ритуал для мертвых тел, A# Gm C A# Не воровал, я просто брал чего хотел! Gm A Хотеееел Припев: Dm Gm A Dm Светлую весть разнесите пошире — Dm Gm A Dm С вырванным сердцем, холодный, как лед, A# F A A# В золоте по обреченному миру, Gm A Dm Русский христос идет! A# C Dm Русский христос идет! Dm A# Gm A Dm До тридцати я гипермаркет охранял, A# Gm A Dm Теперь в груди звереет гордость у меня, A# Gm A Dm Благослови — взорвется русская весна, A# Gm C A# Мы все в крови, нам оправдание — война! Gm A Войнаааа Припев: Dm Gm A Dm Всем командирам по новой квартире, Dm Gm A Dm Плачущей матери цинковый гроб, A# F A A# В золоте, по неспасенному миру, Gm A Dm Русский христос идет! A# C Dm Русский христос идет! Dm A# Gm A }x2 Dm A# Gm A Dm Люд справедлив — за то, что в храме танцевал A# Gm A Dm Дрова пилить поедешь на лесоповал, A# Gm A Dm Такой хуйни здесь не прощают никогда, A# Gm A A# Gm A Репост нажми — и по этапу в Магадан! Припев: Dm Gm A Dm Шьет телогрейки Фемида в Сибири, Dm Gm A Dm Глупый, но, впрочем, смешной анекдот, A# F A A# В золоте по непрощенному миру, Gm A Dm Русский христос идет! A# C D Русский христос идет! A# C D Русский христос идет! A# C D Русский христос идет!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *