Православный кроссворд

Алфави́т

— система

письменных знаков, передающих звуковой облик слов языка посредством

символов, изображающих отдельные звуковые элементы. Изобретение

алфавита позволило делать запись любых текстов на естественном языке без

обращения к их значению (в отличие от систем письма, использующих идеограммы — письменные обозначения

понятий и логограммы — письменные

обозначения слов), что сделало возможным повсеместную фиксацию, хранение

и передачу самых разнообразных текстов на любых естественных языках,

способствовало распространению грамотности и другим достижениям

европейской цивилизации. Все известные алфавиты характеризуются

наличием синтагматических правил обозначения фонем в словах и парадигматическим набором знаков, известных всем

ими пользующимся в строго определённой последовательности. Принцип

упорядочивания по алфавиту играет важную роль во всех современных

средствах хранения и поиска информации (в словарях, других справочных

изданиях, каталогах и т. п.).

Принцип алфавита был изобретён западносемитскими народами. В середине

3‑го тыс. до н. э. западносемитские (древнеханаанейские) писцы в г. Эбла

(совр. Тель-Мардих, Северная Сирия) создали такую классификацию

заимствованных из Месопотамии слоговых знаков клинописи, использовавшейся ими для

записи местного эблаитского языка и месопотамского шумерского языка, в которой знаки упорядочиваясь по

характеру гласных при одних и тех же согласных: ma, mi, mu (в семитских языках имелось

только три гласных a‑i‑u); этот же принцип прослеживается и в

последующих клинописных силлабариях, известных из египетского архива

Амарны (14 в. до н. э.), где их записывали писцы-ханаанеяне.

По-видимому, благодаря использованию опыта клинописи и египетского письма, постепенно эволюционирующего,

как и клинопись, к слоговому от смешанного логографически-слогового,

западные семиты не позднее 1‑й половины 2‑го тыс. до н. э. создали такой

первоначальный тип консонантно-слогового письма, где имелись знаки для

передачи согласных (например, w) в сочетании с любым гласным (слогов

типа wa, wi, wu, записываемых не разными знаками, как в клинописи, а

одним). Этому открытию могло способствовать, в частности, то, что в

сирийско-малоазиатско-северомесопотамской области, где клинопись

применялась после рубежа 3-2‑го тыс. до н. э. для записи нескольких

различных языков (хаттского, хурритского, древнеанатолийских), один и тот же

клинописный знак, читавшийся первоначально wa, мог использоваться для

обозначения разных слогов с тем же начальным согласным w- и разными

гласными (a, i, u, e), знаки которых могли подписываться под этим

обозначением согласного. Иначе говоря, алфавитный принцип обозначения

фонем внутри слога в отдельных случаях применялся уже в этом местном

варианте клинописи, по-видимому, известном западным семитам до создания

ими собственного письма, вероятно, на основе именно этого варианта

клинописи. Поскольку в семитских языках характер гласных определяется

грамматическим типом слова, в западносемитском консонантно-слоговом

письме гласные обычно не обозначались, хотя особые знаки для них имелись

в общем наборе знаков и использовались, например, при передаче

иноязычных слов, где гласные нельзя вывести по морфологическим правилам из общего облика слова,

переданного схемой его согласных. Для обозначения слов родного языка в

семитских письменностях (и многих из них происходящих) использовался

в основном не буквенный (алфавитный), а слоговой принцип записи слов

посредством обозначения одних согласных. После того как в набор всех

письменных знаков были включены и знаки для гласных, окончательно

сложился алфавит как упорядоченное множество письменных обозначений

фонем. Таким образом, парадигматический набор знаков алфавита возникает

раньше, чем полностью побеждает синтагматический принцип обозначения

каждой фонемы отдельным знаком алфавита, достаточно долго

конкурирующий со слоговым или консонантно-слоговым (ср. возрождение

видоизменённой разновидности последнего в буквенных сокращениях в

современных языках типа ЭВМ, где знак В передаёт целый слог , и

т. п.).

Древнейшие алфавиты

Семитские

звуки

Ханаанейские

алфавиты

Архаическая

греческая

форма

Этрусская

форма

Как парадигматическая система наиболее древним алфавитом был алфавит

города-государства Угарит, известный с середины 2‑го тыс. до н. э. и

использовавшийся для записи угаритского и

хурритского языков по консонантно-слоговому принципу (см. Угаритское письмо). Этот алфавит включал 30 знаков,

из которых 2 (находившиеся на предпоследнем месте) были дополнительными

знаками для гласных. Порядок знаков в угаритском алфавите жёстко

определен (что известно благодаря обнаруженным в архиве Угарита

нескольким табличкам с изображением самого алфавита) и в основном

соответствует порядку знаков с других западносемитских алфавитах,

известных начиная с последних веков 2‑го тыс. до н. э.: финикийском (см.

Финикийское письмо), древнееврейском и

некоторых других. Число знаков в угаритском алфавите и в других

родственных ему алфавитах уменьшалось в связи с фонетическим развитием западносемитских языков, где

часть древних фонем перестала различаться и некоторые из них исчезли.

Хотя очертания угаритских знаков зависели от материала (глина) и орудий

письма, для большого числа знаков удаётся установить общность их

происхождения с соответствующими им знаками других западносемитских

алфавитов, которые представляли собой результат видоизменения тех же

знаков при записи на другом материале (камне, металле и др.) и с помощью

других письменных орудий. Форма части знаков угаритского алфавита,

несомненно (а большинство — вероятно), происходит из упрощённых

написаний некоторых слоговых знаков

сирийско-малоазиатско-северомесопотамского варианта клинописи начала

2‑го тыс. до н. э. Поэтому возможно, что и общие исходные прототипы

знаков западносемитского алфавита возникли в начале 2‑го тыс. до н. э.

как результат видоизменения некоторых знаков этого варианта клинописи, к

которым могли быть прибавлены некоторые немногие вновь изобретённые

знаки. По-видимому, все ранние западносемитские системы письма имели

возможность обозначать и гласные в случае необходимости (как в

угаритском), но только в раннем угаритском алфавита особые знаки для

гласных входили в основной набор знаков, тогда как в других алфавитах

(также и за счёт этого имевших меньшее число знаков) в этих целях

использовались и другие средства.

Примерно на рубеже 2-1‑го тыс. до н. э. (возможно, и несколько ранее)

финикийский алфавит из 22 букв был заимствован греками (см. Греческое письмо), которые существенно

преобразовали его, превратив древнегреческий алфавит в законченную

систему: в алфавит были введены знаки для гласных, занявшие в нем

определённые места и использовавшиеся не только в парадигматическом

перечне элементов алфавита, но и во всех конкретных его синтагматических

употреблениях (в отличие от угаритского алфавита). Соответствие между

буквами алфавита и фонемами стало взаимнооднозначным: все знаки

алфавита использовались для записи фонем, которым они

соответствовали, и каждой фонеме соответствовала некоторая буква

алфавит. Этими же особенностями обладают близкородственные

древнегреческому этрусский алфавит (возможно, завезенный этрусками в

Италию после их переселения в конце 2‑го тыс. до н. э. по морю из Малой

Азии) и имеющие с ним общие черты малоазийские алфавиты (лидийский, ликийский, фригийский и другие) в Малой Азии античного

времени. Не исключено, что распространение западносемитских алфавитов в

древности осуществлялось через Малую Азию (где жили и носители

некоторых греческих диалектов), но, скорее

всего, во всех или большинстве случаев — через греческое посредничество,

хотя иногда предполагалось заимствование в малоазиатской письменной

традиции (например, во фригийскую, откуда позднее в этрусскую) отдельно

от греческой (по одной из гипотез, сам греческий алфавит производится от

одного из малоазийских, или малоазиатских). Однако хронология создания и

развития всех этих алфавитов рубежа 2-1‑го тыс. до н. э. остаётся

дискуссионной. Позднее греческий алфавит служит основанием (моделью) для

создания значительного числа других систем: латинского и других

древнеиталийских (испытавших этрусское воздействие), армянского, грузинского, готского, старославянского и других алфавитов, где

порядок, названия и форма знаков точно или с определёнными изменениями

соответствуют греческому. Дальнейшее распространение алфавитов для

записи новых языков осуществлялось на основе уже созданных алфавитов,

прежде всего латинского алфавита (см. Латинское письмо), кириллицы и других. В 1‑м тыс.

до н. э. и позднее развивались (в частности, в Центральной Азии и Индии)

и консонантно-слоговые системы, восходящие к западносемитским алфавитам.

В 1‑м тыс. до н. э. засвидетельствованы южноаравийские алфавиты,

представляющие собой раннее ответвление западносемитских систем.

Во всех известных системах алфавитах каждая буква имеет своё

название. Названия букв в основном сохраняются в родственных системах

(в частности, в семитских, где обнаруживается сходство угаритских

названий с южноаравийскими, восходящими к тому же прототипу) и при

заимствовании из одной системы в другую (из западносемитской в

греческую). Но названия букв во многих западносемитских традициях, кроме

угаритской (очевидно, для удобства запоминания и обучения), были

образованы от слов, которые обозначают предметы, начинающиеся с

соответствующих фонем («алеф» ‘бык’, «бет» ‘дом’ и т. п.). Это послужило

причиной возникновения, по-видимому, ошибочной теории, согласно которой

соответствующие буквы произошли от картинок-рисунков, изображающих те

или иные предметы. Это объяснение возникновения букв посредством

«акрофонии» (произношения начальной фонемы изображаемого рисунком слова)

не подтверждается историей алфавита. С таким же успехом можно было бы

думать, что русское а (скорописное круглое) происходит от

изображения арбуза (картинка которого в связи с буквой а часто

фигурирует в детских азбуках).

Знаки древнейших известных алфавитов, в частности угаритского, не

использовались для обозначения чисел, которые в угаритских текстах

обозначались особыми символами, частично заимствованными из

месопотамской клинописи; эта же традиция продолжалась в некоторых

малоазиатских письменностях, этрусской и латинской, где сохранился и

вычитательный принцип обозначения, восходящий к месопотамской

клинописи: римское IX = ‘10−1’. Позднее в западносемитских алфавитах

1‑го тыс. до н. э. и в греческом алфавите сам фиксированный порядок букв

используется для передачи чисел: первая по порядку буква (например,

греческая альфа) может быть знаком для первого целого числа натурального

ряда после нуля (α ‘1’), вторая — для второго (β ‘2’). Этот принцип был

сохранён во многих системах, основанных на греческой модели, в частности

в старославянской и древнерусской, При изменении формы буквы её

порядковое место в алфавите и числовое значение чаще всего сохраняются,

поэтому для изучения истории алфавита способы обозначения чисел имеют

большое значение.

Большинство современных национальных систем письма базируется на алфавитах: латинском,

славяно-кирилловском (см. Кириллица,

Русский алфавит), арабском (см. Арабское письмо), индийских слоговых (см.

Индийское письмо).

Понятие алфавита как парадигматического набора тех элементов, из

которых состоят выражения — тексты, используется для описания

искусственных логических и математических языков, в частности в

математике, математической логике, семиотике.

В этом случае обычно не имеет места соответствие ни какой-либо фонеме,

ни определённому числу, но у каждого элемента алфавита должно быть своё

название (на том естественном языке, который служит метаязыком для описания данного

искусственного).

Дирингер Д., Алфавит, пер. с англ., М., 1963;

Гельб И., Западносемитские силлабарии, пер. с англ., в кн.:

Тайны древних письмён, М., 1976;

его же, Опыт изучения письма. (Основы грамматологии), пер.

с англ., М., 1982;

Лундин А. Г., О происхождении алфавита, «Вестник древней

истории», 1982, № 2;

Гамкрелидзе Т. В., Происхождение и типология алфавитной

системы письма, «Вопросы языкознания», 1988, № 5, 6;

• Буква кириллицы (В)

• Буква старославянского алфавита

• Река, приток Аракса

• «В» в кириллице

• «В» из кириллицы

• «В» наших прадедушек и прабабушек

• «В» у русских

• «Знающая» буква

• «в» у славян

• аз, буки, …

• буква «В» в старину

• буква «В» в старое время

• буква «В» ныне

• буква «В» встарь

• буква кириллицы

• буква после буки

• в очереди за буки

• далекое прошлое буквы «В»

• литера кириллицы

• между буки и глаголь

• перед глаголем

• после аз и буки

• после буки

• после буки в алфавите

• предглагольная буква

• приток Аракса

• следущая после буки в кириллице

• старинная «В»

• старинная буква «В»

• старорусская «В»

• старорусская буква

• старорусская буква «В»

• третья буква кириллицы

• третья буква русской азбуки в. Что ни бай, а писать веди надо. Бука боднуть, а веди обмануть. Веди проведали, что буки будут, а им уж и след простыл

• третья буква славянской азбуки

• третья буква старорусского алфавита

• третья в кириллице

• третья в строю старорусских букв

• этой буквой кириллицы обозначалась цифра 2

• «знающая» буква

• «в» у славян

• «в» из кириллицы

• старорусская буква «В»

• буква «В» ныне

• буква «В» встарь

• буква «В» в старину

• «в» наших прадедушек и прабабушек

• старинная «В»

• буква «В» в старое время

• далекое прошлое буквы «В»

• старорусская «В»

• старинная буква «В»

• «в» у русских

• далёкое прошлое буквы «В»

Аннотация

Тема представленного кроссворда «Что мы знаем о православной культуре?»

Авторы: Червак Фёдор, ученик 5 класса «Б», и Остроумова Елена Антоновна, учитель русского языка, литературы, ОРК и СЭ.

Предмет: Основы религиозных культур и светской этики, модуль «Основы православной культуры» Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа № 64 г. Томска

Номинация «Традиционный кроссворд» Одной из важнейших задач модуля «Основы православной культуры» является воспитание учащихся в традициях русского православия. Учебник по данному предмету содержит догматические основы, которые представлены в простой и понятной для учащихся форме.Так как учащиеся 4-х классов легче воспринимают визуальные образы и элементы игры в работе, то глоссарий основных понятий целесообразно представить в виде кроссворда. Предполагается создание презентации с элементами анимации.

Тема была выбрана, с тем чтобы использовать данный кроссворд на одном из заключительных уроков (Урок 16. Творческие работы учащихся. Подведение итогов), так как конкретное содержание этого занятия отсутствует и учащиеся с учителем могут планировать его самостоятельно. По предмету «Основы религиозных культур и светской этики» учащиеся не получают отметок, но при этом необходимо повысить уровень мотивации ребят на выбор правильного осознанного поведения, дать представление о культуре православия и закрепить интерес к изучаемому предмету. Эти задачи можно успешно решать, подбирая занимательные формы работы, основанные на глубоком познавательном материале. Кроссворд – одна из таких форм. Необходимо также предусмотреть систему поощрений учащихся с учётом возрастной категории, чтобы занятие стало запоминающимся во всех отношениях. Перед заключительным уроком ребятам необходимо повторить основные понятия, изученные в течение полугода, которые должны быть записаны в рабочих тетрадях. Данный кроссворд может стать для учеников образцом для создания собственной творческой работы с использованием ИКТ. Основная цель занятия: формирование у учащихся представления о морали и нравственности с точки зрения православия, а также углубленная работа над понятийным аппаратом.

КРОССВОРД «Что мы знаем о православной культуре?»

(задание)

В.Л.Боровиковский

«Архангел Гавриил»

Вопросы к кроссворду «Что мы знаем о православной культуре?» По вертикали:

  1. Святое Христово Воскресение, главный христианский праздник в честь воскресения Иисус Христа (Пасха)Урок 8, стр. 28 – 31
  2. Принятое Церковью и освящённое изображение Иисус Христа, Богоматери и разных событий из Священной и церковной истории. Слово в переводе означает «образ» (Икона) Урок 15, стр. 52 – 55
  1. Обращение человека к Богу, Богородице или святым (Молитва) Урок 4, стр. 12 – 15
  1. Свод книг, составляющих Священное Писание и написанных по вдохновению и откровению Святого Духа через избранных от Бога людей, называемых пророками и апостолами. В переводе с греческого языка слово означает «книги» (Библия) Урок 5, стр. 16 – 19
  2. Вид молитвы, самая высокая молитва, в которой человек переживает радость от встречи с Богом, ликует (Славословие) Урок 4, стр. 12 – 15
  3. Общее название первых четырёх книг Нового Завета, благовествующих о жизни и учении Иисуса Христа, явившегося для спасения человека. Главная Священная книга всех христиан. Слово в переводе с греческого языка означает «благая весть» (Евангелие) Урок 5, стр. 16 – 19
  4. Слово, близкое по значению к слову «Родина» (Отечество) Урок 1, стр. 4- 5)
  1. Высшая духовная личность, создатель мира и человеческого рода (Творец) Урок 3, стр. 8 – 11
  1. Дом Божий, здание, предназначенное для богослужения и имеющее престол. Слова, близкие по значению: церковь, собор (Храм) Урок 14, стр. 48 – 51
  1. Жертвенник (лат.), восточная часть храма, в которой находится престол (Алтарь) Урок 14, стр. 48 – 51
  2. Праздник, посвящённый воспоминанию о великом событии в жизни Иисуса Христа, когда Он, совершив половину Своего земного служения, показал ученикам славу Своего Божества. На Руси по давней традиции в этот день совершают освящение яблок и других плодов нового урожая, отчего в народе праздник именуется «Яблочным Спасом» (Преображение)

Вопросы к кроссворду «Что мы знаемо православной культуре?»

По горизонтали:

  1. Небольшое повествовательное произведение назидательного характера, содержащее религиозное или моральное поучение в иносказательной форме (Притча)
  2. В храме перегородка с иконами, отделяющая алтарь от остальной части храма. Иконы располагаются в несколько рядов (Иконостас) Урок 14, стр. 48 -51
  3. Сияние вокруг головы: знак Божьей благодати в виде диска или световых лучей, изображаемых на иконах как символ духовной славы (Нимб) Урок 15, стр. 52 – 55

5. Пожелание добра, которое сочетается с молитвой к Богу о том, чтобы это добро осуществилось (Благословение)

10.Люди, которые под воздействием благодати Божией изменились так, что из их сердец струятся вера, надежда, любовь (Святые) Урок 4, стр. 12 – 15

12. Недоброе чувство, мысль или дело (Грех) Урок 10, стр. 36 – 39

14. Высочайшая добродетель: деятельное сострадание по отношению к нуждающимся (Милосердие) Урок 12, стр. 42 – 45

17. Церковное наставление, преподаваемое в храме, имеющее задачей поведать и разъяснить верующим учение Иисус Христа (Проповедь) Урок 6, стр. 20 – 23

18. Единственное исповедание христианской веры, которое хранит учение Иисус Христа и апостолов неизменно, в том виде, в котором оно изложено в Священном Писании. «Правильное прославление Бога», «верное учение» (Православие) Урок 2, стр. 6 – 7

19. Самая распространённая молитва, прошение у Бога помощи и разных благ (Просьба) Урок 4, стр. 12 – 15

В. Л. Боровиковский «Спас Нерукотворный»

Инструкция по заполнению кроссворда

При заполнении кроссворда необходимо выполнить последовательно следующие действия:

  1. Положите перед собой чистую сетку кроссворда, а также задание к нему.
  2. Выполните сначала задания по вертикали, затем — по горизонтали.
  3. В задании представлено лексическое значение слов, составляющих глоссарий основных понятий. Определите понятие по лексическому значению и запишите под соответствующей цифрой.
  4. Все элементы кроссворда приведены в соответствие. Если Вы неправильно сделали запись, проверьте свой ответ по учебнику (страницы указаны в задании).

Желаем Вам успеха!

При подборе необходимого материала использовалась следующая литература:

Данные источники содержат точную, познавательную, интересную, доступную информацию, отвечающую целям и задачам предмета.

Во время заполнения кроссворда рекомендуется просмотр мультфильма в режиме онлайн «Притча о добром самарянине» (задание №1 по горизонтали) (Притчи и мудрые высказывания о смысле жизни человека.Нравственные христианские притчи: http://www.smisl – zhizni.ru)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *