Происхождение слова бал

Русский

В Викиданных есть лексема балясы (L90107).

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. баля́сы
Р. баля́с
Д. баля́сам
В. баля́сы
Тв. баля́сами
Пр. баля́сах

баля́сы

Корень: -баляс-; окончание: -ы.

Произношение

  • МФА:

Семантические свойства

Значение

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

  • точить (разводить) балясы

Перевод

Список переводов

Библиография

    Для улучшения этой статьи желательно:

    • Добавить пример словоупотребления для значения с помощью {{пример}}
    • Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
    • Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
    • Добавить сведения об этимологии в секцию «Этимология»
    • Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»

    Белорусский

    балясы

    Существительное.

    Корень: —.

  1. изгородь из балясин ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Ближайшее родство

Происходит от ??

      Для улучшения этой статьи желательно:

      • Добавить описание морфемного состава с помощью {{морфо}}
      • Добавить транскрипцию в секцию «Произношение» с помощью {{transcriptions}}
      • Добавить пример словоупотребления для значения с помощью {{пример}}
      • Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
      • Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
      • Добавить сведения об этимологии в секцию «Этимология»

      Автор статьи: Мария Знобищева Филолог, кандидат филологических наук, поэт, член Союза писателей России.
      Дата публикации:27.09.2018

      Многим знакома ситуация, когда, в перерыве между делом, увлекшись интересным разговором с собеседником, диалог прерывается всеми известной фразой, ставшей уже крылатой, «хватит лясы точить!».

      Кто-то слышит в ней неодобрительный тон, другой — нотки укора, а третий – замечание в шутливой форме. Но, что это за «лясы» и почему их «точат»?

      Подробнее о том, какой смысл вложен в фразеологизм, какова его история происхождения, и какие альтернативные версии его толкования существуют, будет описано ниже.

      Значение фразеологизма

      «Лясы точить» значит вести бессмысленные разговоры, тратить время на пустую болтовню. Но, в зависимости от версии происхождения фразы, имеет место быть и значение с более позитивной окраской – шутить или вести интересную беседу. Так или иначе, устойчивое выражение дает общению эмоциональную оценку.

      В современности фразеологизм можно часто встретить и в разговорной речи, и в литературных произведениях. Его употребляют, когда хотят уличить в пустой трате чужого или своего времени.
      Наглядно суть речевого оборота можно проследить в творчестве писателей, например, герой произведения «Лошадь Пржевальского», автор которого Шатров, произносит в разговоре с работниками фразу: «намереваетесь ли вы заняться делом или будете продолжать лясы точить?», или, допустим, персонаж Абрамовского произведения «Пелагея», предлагает собеседнику уйти, говоря, что у него нет времени с ним «лясы точить».

      В обоих случаях, фразеологизм является нестандартным синонимом глаголу «болтать».

      Происхождение фразеологизма

      Лясами (балясами) в древней Руси называли фигурные столбики- опоры на крыльце или лестничных маршах, поверх которых прикреплялись поручни, простыми словами – перила.

      Иллюстрация: krill.by

      Вытачивать такие столбики брались только творческие мастера, которые, во время своей работы, любили вести увлекательную беседу с кем-либо. В результате, выражение «точить лясы» обрело переносный смысл и стало означать «вести причудливую беседу».

      Также следует отметить, общеславянский корень «bal» русского слова «балясы» обозначает «рассказывать», а само слово некоторое время означало россказни.

      Существует также и другая версия происхождения крылатого выражения, часть лингвистов сошлись на том, что фраза могла стать результатом заимствования из иностранных языков.

      Были найдены истоки:

      1. польские, «balas» в переводе «столбик, решетка»;
      2. итальянские, «balustro» в переводе «точеные перильца».

      Все варианты происхождения заслуживают внимания, ведь толкование схожее, собственно говоря, русское слово «лясы» — это сокращенная форма «балясы». Таким образом, изначальное значение устойчивого выражения — «вытачивать фигурные столбики для перил» имеет профессиональное происхождение. Возможно, это ремесло считалось нетрудным, и, со временем, его стали сравнивать с пустым времяпрепровождением и болтовнёй.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *