Радуйся невесто

  • Αγνή Παρθένε
  • Дословный перевод
  • Валаамский текст
  • Перевод И. Болдышевой

Αγνή Παρθένε Δέσποινα Αγνή Παρθένε Δέσποινα — Петрос Гаитанос Αγνή Παρθένε Δέσποινα — Протопсалт Феодорос Василикос

Αγνή Παρθένε1

Греческий текст

Русская транслитерация

   (Ἀπὸ Ὠδὴ β’) Ἦχος πλ.α΄
   Ἁγνὴ Παρθένε Δέσποινα, Ἄχραντε Θεοτόκε, Χαῖρε Νύμφη Ἀνύμφευτε.
   Παρθένε Μήτηρ Ἄνασσα, Πανένδροσέ τε πόκε, Χαῖρε Νύμφη Ἀνύμφευτε.
   Агни Парфене, Деспина, Ахранде Феотоке, Хере Нимфи Анимфевте2
   – Парфене, Митир Анасса, Панендросе те поке, Хере Нимфи Анимфевте
   Ὑψηλοτέρα οὐρανῶν, ἀκτίνων λαμπροτέρα, Χαῖρε Νύμφη Ἀνύμφευτε.
   Χαρὰ Παρθενικῶν Χορῶν, Ἀγγέλων ὑπερτέρα, Χαῖρε Νύμφη Ἀνύμφευτε.
 – Ипсилотера уранон, актинон ламбротера, Хере Нимфи Анимфевте
   – Хара Парфеникон Хорон, Ангелон ипертера, Хере Нимфи Анимфевте
   Ἐκλαμπροτέρα οὐρανῶν, φωτὸς καθαρωτέρα, Χαῖρε Νύμφη Ἀνύμφευτε.
   Τῶν οὐρανίων στρατιῶν, πασῶν ἁγιωτέρα, Χαῖρε Νύμφη Ἀνύμφευτε.
 – Экламбротера уранон, фотос кафаротера, Хере Нимфи Анимфевте
   – Тон уранион стратион пасон агиотера, Хере Нимфи Анимфевте
   (Ἀπὸ Ὠδὴ ε’)
   Μαρία Ἀειπάρθενε, Κόσμου παντὸς Κυρία, Χαῖρε Νύμφη Ἀνύμφευτε.
   Ἄχραντε Νύμφη πάναγνε, Δέσποινα Παναγία, Χαῖρε Νύμφη Ἀνύμφευτε.
  – Мариа Аипарфене, Козму пантос Кириа, Хере Нимфи Анимфевте
   – Ахранде Нимфи панагне, Деспина Панагиа, Хере Нимфи Анимфевте
   Μαρία Νύμφη Ἄνασσα, χαρᾶς ἡμῶν αἰτία, Χαῖρε Νύμφη Ἀνύμφευτε.
   Κόρη σεμνὴ Βασίλισσα, Μήτηρ ὑπεραγία, Χαῖρε Νύμφη Ἀνύμφευτε.
   – Мариа Нимфи Анасса, харас имон этиа, Хере Нимфи Анимфевте
   – Кори семни, Василисса, Митир иперагия, Хере Нимфи Анимфевте
   Τιμιωτέρα Χερουβείμ, ὑπερενδοξοτέρα, Χαῖρε Νύμφη Ἀνύμφευτε.
   Τῶν ἀσωμάτων Σεραφείμ, τῶν Θρόνων ὑπερτέρα, Χαῖρε Νύμφη Ἀνύμφευτε.
   – Тимиотера Херувим, иперендокзотера, Хере Нимфи Анимфевте
   – Тон асоматон Серафим, тон Фронон ипертера, Хере Нимфи Анимфевте.
   (Ἀπὸ Ὠδὴ δ’)
   Χαῖρε τὸ ᾆσμα Χερουβείμ, χαῖρε ὕμνος Ἀγγέλων, Χαῖρε Νύμφη Ἀνύμφευτε.
   Χαῖρε ᾠδὴ τῶν Σεραφείμ, χαρὰ τῶν Ἀρχαγγέλων, Χαῖρε Νύμφη Ἀνύμφευτε.
   – Хере то азма Херувим, хере имнос Ангелон, Хере Нимфи Анимфевте
   – Хере оди тон Серафим, хара тон Архангелон, Хере Нимфи Анимфевте
   Χαῖρε εἰρήνη καὶ χαρά, λιμὴν τῆς σωτηρίας, Χαῖρε Νύμφη Ἀνύμφευτε.
   Παστὰς τοῦ Λόγου ἱερά, ἄνθος τῆς ἀφθασίας, Χαῖρε Νύμφη Ἀνύμφευτε.
   – Хере ирини ке хара, лимин тис сотириас, Хере Нимфи Анимфевте
   – Пастас ту Логу иера, анфос тис афтарсиас, Хере Нимфи Анимфевте
   Χαῖρε Παράδεισε τρυφῆς, ζωῆς τε αἰωνίας, Χαῖρε Νύμφη Ἀνύμφευτε.
   Χαῖρε τὸ ξύλον τῆς ζωῆς, Πηγὴ ἀθανασίας, Χαῖρε Νύμφη Ἀνύμφευτε.
   – Хере Парадисе трифис, зоис те эониас, Хере Нимфи Анимфевте
   – Хере то кзилон тис зоис, Пиги афанасиас, Хере Нимфи Анимфевте
   (Ἀπὸ Ὠδὴ ε’)
   Σὲ ἱκετεύω Δέσποινα, Σὲ νῦν ἐπικαλοῦμαι, Χαῖρε Νύμφη Ἀνύμφευτε.
   Σὲ δυσωπῶ Παντάνασσα, Σὴν χάριν ἑξαιτοῦμαι, Χαῖρε Νύμφη Ἀνύμφευτε.
   – Се икетево, Деспина, Се нин эпикалуме, Хере Нимфи Анимфевте
   – Се дисопо Пантанасса, Син харин эксетумэ, Хере Нимфи Анимфевте
   (Ἀπὸ Ὠδὴ β’)
   Κορὴ σεμνὴ καὶ ἄσπιλε, Δέσποινα Παναγία, Χαῖρε Νύμφη Ἀνύμφευτε.
   Θερμώς επικαλούμαι Σε, Ναέ ηγιασμένε, Χαίρε Νύμφη Ανύμφευτε.
   – Кори семни ке аспиле, Деспина Панагия, Хере Нимфи Анимфевте
   – Фермос эпикалуме Се Наэ игиазмене, Хере Нимфи Анимфевте
   (Ἀπὸ Ὠδὴ ε’)
   Ἀντιλαβοῦ μου ρύσαι με, ἀπὸ τοῦ πολεμίου, Χαῖρε Νύμφη Ἀνύμφευτε.
   Καὶ κληρονόμον δεῖξον με, ζωῆς τῆς αἰωνίου, Χαῖρε Νύμφη Ἀνύμφευτε.
   – Андилаву му рисе мэ апо ту полемиу, Хере Нимфи Анимфевте
   – Ке клирономон диксон мэ зоис тис эониу, Хере Нимфи Анимфевте
   Ὑπεραγία Θεοτόκε σῶσον ἡμᾶς. Пресвятая Богородица, спаси нас.

Дословный перевод

Чистая Дева, Владычице, нескверная Богородице, Дево, Мати Царице и всеорошенное руно. Превысшая небес, лучей светлейшая, Радосте девственных ликов, ангелов превышняя. Просиявшая паче небес, света чистейшая. Всех небесных воинств святейшая.
Марие Приснодево, Госпоже всего мира, Нескверная Невесто всечистая, Владычице Всесвятая. Марие невесто Властитильнице, причина нашей радости, Дево святая, Царице, Мати пресвятая, Честнейшая Херувим, препрославленнейшая, Бесплотных Серафим, Престолов превышняя.
Радуйся, пение Херувимов, радуйся песнь ангелов, Радуйся, песнь Серафимов, радование архангелов. Радуйся, мире и радосте, пристань спасения. Чертоже Слова священный, цвете нетления. Радуйся, Раю сладости и жизни вечныя. Радуйся, древо живота, источниче бессмертия.
Тебя молю, Владычице, Тя ныне призываю. На Тебя взираю со стыдом/страхом3, Твоея милости4 взыскую. Дево святая и нескверная, Владычица Всесвятая, Тепле взываю к Тебе, Храме освященный. Вступись за меня, избавь меня от врага. И наследника покажи мя жизни вечной.

Валаамский текст

Марие, Дево Чистая, Пресвятая Богородице, Радуйся, Невесто неневестная. Царице Мати Дево, Руно всепокрывающее, Радуйся, Невесто неневестная. Превысшая Небесных Сил, Нетварное Сияние. Радуйся, Невесто неневестная. Лико́в девичьих Радосте, и Ангелов Превысшая, Радуйся, Невесто неневестная. Небес Честна́я Сило, и Свете паче всех свето́в, Радуйся, Невесто неневестная. Честнейшая Владычице всех Небесных Воинств, Радуйся, Невесто неневестная.
Всех праотцев Надеждо, пророков Исполнение, Радуйся, Невесто неневестная. В подвизех Ты – Помоще, Кивоте Бога Слова, Радуйся, Невесто неневестная. И девам – Ликование, и матерем – Отрадо, Радуйся, Невесто неневестная. Целомудрия Наставнице, душ наших Очищение, Радуйся, Невесто неневестная. Покрове, ширший облака, и страждущих Пристанище, Радуйся, Невесто неневестная. Немощных Покров и Заступнице, Надеждо ненадежных, Радуйся, Невесто неневестная.
Марие, Мати Христа – Истиннаго Бога, Радуйся, Невесто неневестная. Ааронов Жезле Прозябший, Сосуде тихой радости, Радуйся, Невесто неневестная. Всех сирых и вдов Утешение, в бедах и скорбех – Помоще, Радуйся, Невесто неневестная. Священная и Непорочная, Владычице Всепетая, Радуйся, Невесто неневестная. Приклони ко мне милосердие Божественнаго Сына, Радуйся, Невесто неневестная. Ходатайце спасения, припадая взываю Ти:
Радуйся, Невесто неневестная.

Перевод И. Болдышевой

1. Владычице Пречистая, Царице, Мати Божия: Святая Дево чистая, руно, росу приимшее: Небес светлейших высшая, самих лучей светлейшая: Девичьих ликов радосте, безплотных сил святейшая: Небесных высей светлая, Всевышняго селение: Марие приснохвальная, Владычице всепетая:
2. Подательнице кроткая надежды и покрова: Чертоже приснодевственный, кивоте Бога Слова: Отроковице тихая, виновнице спасения: Благоуханный цвете пречистейшаго девства: О славнейшая серафим, и херувим честнейшая: Премирных ликов ангельских восторг и удивление:
3. Ты предстоиши Сыну у самаго Престола: Твоей взыскую милости, Родительнице Слова: О древо жизни вечныя, о Дево, Матерь Славы: Молю Тя тепле, Чистую, Преосвященный Храме: Очисти мя, избави мя греховныя пучины: Вручи мя милосердию Божественнаго Сына: Радуйся, Невесто неневестная.

1 Агни́ Парфе́не (Чистая Дева) – греческий православный гимн Пресвятой Богородице, распространённый святителем Нектарием Эгинским (1846–1920), который, по преданию, услышал слова и мелодию гимна от ангелов. Греческий православный вне богослужебный гимн.

2 Припев: Радуйся, Невесто неневестная.

3 Греч. слово значит дословно «тяжело смотреть» — т.е. не решаясь от стыда или страха.

4 Греч. «ха́рис» можно перевести как и «благодать», и «милость», и «дар», и «благодеяние», и «благодарность».

См. также Молитвы ко Пресвятой Богородице

В день Благовещения Пресвятой Богородицы мы подготовили подборку разных исполнений этого удивительного песнопения.

Хор монастыря Симонопетра

Хор братии Валаамского Спасо-Преображенского монастыря

Детский хор Воскресной школы Павловского собора г.Гатчины

Протопсалт Греческой Православной Церкви Феодорос Василикос

Женский хор, Польша. Chór Monasteru Opieki Matki Bożej w Wojnowie

Хор Николо-Угрешской Духовной Семинарии

Женский хор

Дивна Любович

O Virgin Pure

Марие, Дево Чистая, Пресвятая Богородице,
Царице, Мати Дево, Руно, всех покрывающее,
Превысшая Небесных Сил, нетварное сияние,
Ликов девичьих Радосте и Ангелов Превысшая,
Небес Честная Сило и Свете, паче всех светов,
Честнейшая Владычице всех Небесных Воинств,
Всех Праотцев Надеждо, пророков Исполнение,
В подвизех Ты помоще, Кивоте Бога Слова,
И девам Ликование, и матерем Отрадо,
Целомудрия Наставнице, душ наших Очищение,
Покрове, ширший облака, и страждущих Пристанище,
Немощных Покров и Заступнице, Надеждо ненадежных,
Марие, Мати Христа, Истинного Бога,
Ааронов Жезле прозябший, Сосуде тихой радости,
Всех сирых и вдов Утешение, в бедах и скорбех помоще,
Священная и Непорочная Владычице Всепетая,
Приклони ко мне милосердие Божественного Сына,
Ходатайце спасения, припадая, взываю Ти:
Радуйся, Невесто Неневестная.

Дословный перевод

Чистая Дева, Владычице, нескверная Богородице,

Дево, Мати Царице и всеорошенное руно.

Превысшая небес, лучей светлейшая,

Радосте девственных ликов, ангелов превышняя.

Просиявшая паче небес, света чистейшая.

Всех небесных воинств святейшая.

Марие Приснодево, Госпоже всего мира,

Нескверная Невесто всечистая, Владычице Всесвятая.

Марие невесто Властитильнице, причина нашей радости,

Дево святая, Царице, Мати пресвятая,

Честнейшая Херувим, препрославленнейшая,

Бесплотных Серафим, Престолов превышняя.

Радуйся, пение Херувимов, радуйся песнь ангелов,

Радуйся, песнь Серафимов, радование архангелов.

Радуйся, мире и радосте, пристань спасения.

Чертоже Слова священный, цвете нетления.

Радуйся, Раю сладости и жизни вечныя.

Радуйся, древо живота, источниче бессмертия.

Тебя молю, Владычице, Тя ныне призываю.

На Тебя взираю со стыдом/страхом*, Твоея милости** взыскую.

Дево святая и нескверная, Владычица Всесвятая,

Тепле взываю к Тебе, Храме освященный.

Вступись за меня, избавь меня от врага

И наследника покажи мя жизни вечной.

*Греч. слово значит дословно «тяжело смотреть” — т.е. не решаясь от стыда или страха.

**Тут постоянная проблема: как перевести греч. ха’рис? Это и благодать, и милость, и дар, и благодеяние, и благодарность. Думаю, все-таки не «благодать», как перевели валаамстiи иноцы.

Перевод И. Болдышевой

1. Владычице Пречистая, Царице, Мати Божiя:

Святая Дjьво чистая, руно, росу прiимшее:

Небесъ свjьтлjьйшихъ высшая, самихъ лучей свjьтлjьйшая:

Дjьвичьихъ ликовъ радосте, безплотныхъ силъ святjьйшая:

Небесныхъ высей свjьтлая, Всевышняго селенiе:

Марiе приснохвальная, Владычице всепjьтая:

2. Подательнице кроткая надежды и покрова:

Чертоже приснодjьвственный, кивоте Бога Слова:

Отроковице тихая, виновнице спасенiя:

Благоуханный цвjьте пречистjьйшаго дjьвства:

О славнjьйшая серафимъ, и херувимъ честнjьйшая:

Премiрныхъ ликовъ ангельскихъ восторгъ и удивленiе:

3. Ты предстоиши Сыну у самаго Престола:

Твоей взыскую милости, Родительнице Слова:

О древо жизни вjьчныя, о Дjьво, Матерь Славы:

Молю Тя тепле, Чистую, Преосвященный Храме:

Очисти мя, избави мя грjьховныя пучины:

Вручи мя милосердiю Божественнаго Сына:

Радуйся, Невjьсто неневjьстная.

Валаамский текст

Марие, Дево Чистая, Пресвятая Богородице,

Царице Мати Дево, Руно всех покрывающее,

Превысшая Небесных Сил, Нетварное Сияние.

Ликов девичьих Радосте, и Ангелов Превысшая,

Небес Честная Сило, и Свете паче все светов,

Честнейшая Владычице всех Небесных Воинств,

Всех праотцев Надеждо, пророков Исполнение,

В подвизех Ты — Помоще, Кивоте Бога Слова,

И девам — Ликование, и матерем — Отрадо,

Целомудрия Наставнице, душ наших Очищение,

Покрове ширший облака, и страждущих Пристанище,

Немощных Покров и Заступнице, Надеждо ненадежных,

Марие — Мати Христа — Истиннаго Бога,

Ааронов Жезле Прозябший, Сосуде тихой радости,

Всех сирых и вдов Утешение, в бедах и скорбех — Помоще,

Священная и Непорочная, Владычице Всепетая,

Приклони ко мне милосердие Божественнаго Сына,

Ходайце спасения, припадая взываю Ти:

Радуйся, Невесто неневестная.

Поделиться
Фото хора с международного фестиваля церковной музыки «Хайнувка»

Яркие богослужебные песнопения появлялись в Православной церкви во все времена — в том числе и в совсем не давние. Примером является молитвословие, посвящённое Божией Матери и названное «Агни Парфене». В переводе на русский язык — «Святая Дева». Автором песнопения стал святой Нектарий Эгинский, живший на границе 19-го и 20-го веков. Святой Нектарий был епископом Александрийской Православной Церкви. По ложному доносу его довольно рано отправили на покой. Впоследствии он скитался, жил в нищете. В таком печальном положении святой Нектарий находился до тех пор, пока не был отправлен для служения на остров Эгина. Где вместе с простыми рабочими строил женский монастырь, а в перерывах писал молитвы, в которых прославлял Бога и Богородицу. Так и было составлено песнопение «Агни Парфене». Подробнее о его содержании рассказывает священник Антоний Борисов:

Молитвословие «Агни Парфене» занимает промежуточное положение — между церковным песнопением и народной песней. Таковой была задумка святого Нектария. Помогая рабочим в строительстве монастыря, он видел, как непростой труд облегчает пение. Святой Нектарий решил написать молитву, которую можно было бы исполнять не только в храме, но и во время житейских дел. «Агни Парфене» довольно длинное песнопение. Поэтому давайте разберём только первую его часть: «Марие, Дево Чистая, Пресвятая Богородице, Радуйся, Невестоненевестная. Царице Мати Дево, Руно всепокрывающее, Радуйся, Невестоненевестная. Превысшая Небесных Сил, Нетварное Сияние. Радуйся, Невестоненевестная. Лико́в девичьих Радосте, и Ангелов Превысшая, Радуйся, Невестоненевестная. Небес Честна́я Сило, и Свете паче всех свето́в, Радуйся, Невестоненевестная. Честнейшая Владычице всех Небесных Воинств, Радуйся, Невестоненевестная». Текст молитвословия не только прославляет чистоту и святость Девы Марии, но и перечисляет пророческие образы из Ветхого Завета, которые имеют отношение к Богородице. Например, Богоматерь именуется «руном» — в данном случае накидкой из овечьей шкуры. Этот образ отсылает нас к истории вождя древних евреев Гедеона. Он испытывал Бога, просил от Него знака. И Господь сделал так, что накидка Гедеона (руно), лежавшая на земле, осталась сухой, хотя трава вокруг оказалась мокрой. Богоматерь получила святость от Господа, хотя мир вокруг Неё был наполнен грехом.

Песнопение «Агни Парфене» не имеет чёткого места в составе богослужения. Оно исполняется обычно в те моменты, когда допускается пение каких-либо дополнительных молитвословий. Например, на Литургии во время причащения священника в алтаре. Давайте послушаем молитвословие в исполнении Дивны Любоевич и хора «Мелоди».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *