Сказка про снежную королеву

СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА
(по одноимённой сказке Х. К. Андерсена).
В одном из государств, — сказать точнее, в Дании –
Была зима.
В снегу были дома.
В снегу был дом,
Который во внимании
Моём.
Вот сказка начинается…
На город сумерки тихонько опускаются;
И свечи в доме загораются;
И бабушка рассказывает детям
Об интересном всём, что есть на свете.
А кто же представители из детства?
Вот Кай – он гость из дома по соседству –
Свершает дружеский поход
До Герды –
внучки бабушкиной – Кай не первый год.
И Кай, и Герда в тех летах,
Когда лишь дружба, – чувства новы,
Но о любви ещё ни слова.
О, вечная любовь!
Не раз и я пролепетал в стихах
О ней! О ней!
Что может быть грустней и веселей?!
Не скажешь в двух словах,
Не скажешь и во многих.
Любви дороги неисповедимы,
Удар любви – неотразимый!..
Но я – заговорился.
Недолго вечер длился.
По улицам
Стал потихонечку прогуливаться
Мрак.
И тишина – лишь лай собак
Издалека, как будто понарошку.
Кай подошёл к окошку.
И в темноту через проталину он посмотрел.
Смотрел, смотрел –
Сказал: «Снег полетел!”
Сказал – и тут
Нарушен в доме был уют…
Спросила Герда: «Бабушка, когда бывает снег?”
”На это есть легенда, есть, но не для всех, —
Для тех, кто не боится – лишь для тех!” –
Ответила старушка.
”Я смелая! Ты прошепчи мне, бабушка, на ушко”.
И бабушка легенду нашептала ей.
«А ветер злей!
Вон, снегом закружил. –
Сказал вдруг Кай. –
Ты, Герда, мне теперь легенду расскажи, —
Я тоже смел! –
Я в темноту глядел”.
Легенду Герда Каю говорит;
(Кай слушает – в окошко всё глядит):
Сказала бабушка: «Есть женщина на свете.
Детишек взглядом метит.
Глядит глаза в глаза. И если вдруг заметит
Боится кто – всё! – обречён тот:
Сердечко сразу превратится в лёд!
Тогда он видит всё на свете
Лишь в черно-белом цвете:
Добро, как зло,
Мороз, как летний зной.
А женщина та выглядит вся белой-белой –
Зовут её все Снежной Королевой.
Она является из туч – и вместе с нею снег”.
И слышит Герда Кая смех:
«Я королеву посажу на печку –
Расплавлю снежную, как свечку!”
Вдруг отскочил он от окна, как снежный ком
И прошептал: «Там… за окном…”
На Герду посмотрел и закричал вдруг звонко:
«Проклятая девчонка!”
Цветы в горшках поразбросал –
И убежал.
А почему?
А всё к тому:
Увидел за окном фигуру белой девы –
Пронзил его взгляд Снежной Королевы!
Я ненадолго оборву рассказ.
Все спорят: есть ли порча сглаз.
Наверно, есть! Наверно, нет!
Когда б вдруг был ответ,
Всё доказалось –
То всё равно бы сказка продолжалась.
Оставим спор другим
И поглядим,
Что в сказке дальше было.
А было плохо – вот:
Сердечко Кая превратилось в лёд.
Вы помните, как закричал он грубо –
Так детей добрых взгляд холодный губит.
Улёгся ветер, снежный пух.
Прокрался слух,
Что кто-то видел, видел: мальчик во всем белом
Умчался в тьму со Снежной Королевой.
Так кто она – таинственная? Слух –
Опять же – говорит, что это девы дух.
Настолько он при жизни девы охладился,
Ожесточился,
Что после смерти – смог! – сравнился
С самим Морозом! В чём причина – неизвестно.
Но нам известно:
Едва ли
И нас прохлады жизни в чём-то миновали.
Ах, как изменчив небосвод;
И год начавшийся пройдёт;
И вновь начнётся всё. Вот началась
Весна. Снег тает. Речка разлилась.
Мы помним про легенду.
Кай не являлся. Загрустила Герда
И мысленно его звала.
Судьба однажды привела
Её до речки. В лодке очутилась
С вопросом к речке обратилась:
«Скажи мне речка: где мой Кай?”
И тут, как будто невзначай,
Вода лодчонку подхватила –
И понесла. «Ах, Кай мой милый! –
Вскричала Герда. – Путь намечен!
Спешу к тебе. К тебе навстречу
Река несёт!”
Да, понесла. Река течёт.
Но это было лишь начало.
Река бежит, течет – и Герда задремала.
Она проснулась,
Когда вдруг в берег лодочка уткнулась.
Глядит – и видит: берегом забор;
И двое бравых часовых калитку – вход во двор –
Усердно охраняют.
Хоть деревянные, но дело знают:
Честь Герде отдают
И песни бравые поют:
«Ать, два! Ать, два!
А мы вовсе не дрова!
Деревянными руками
Мигом справимся с врагами!”
Всё было весело и прытко.
Калитка
Растворилась –
В калитке шляпа появилась.
Под шляпою – старушка древняя,
как древняя легенда.
«Ах, здравствуйте! – сказала Герда, —
Бабушка”. – «День добрый! – бабушка сказала. –
Тебя я, деточка, сегодня поджидала.
Я добрая. Шепчу себе, шепчу:
Людей лечу.
Насквозь я вижу
И многое предвижу.
И о тебе я, Герда, уже знаю:
Ты, детка, ищешь Кая!”
«Ах, бабушка, он жив?!”
«Да, жив! – старушка отвечала. –
Но сначала
Ты заходи во двор погреться,
А как его найти – я знаю средства.
Ты заходи! Давно мечтала я о внучке. Мы вдвоём
С тобой, как в сказке, заживём”.
И точно: это было в сказке.
Всё было во дворе, как детские раскраски:
Цветные птицы и цветы кругом,
И цветной дом –
На нём и окна расписные,
И стёкла в окнах все цветные.
Заходит Герда в дом –
Повеяло ей сном.
Ей бабушка даёт корзинку вишен.
Их Герда кушает и песню медленную слышит:
«Возле берега лужок.
Скачет козлик – скок-поскок,
Скок-поскок, скок-поскок;
Скачет козлик – скок-поскок.
Спи, дитя, спи, усни –
Сладкие приснятся сны,
Сны, сны, сны, сны.
Сладкие приснятся сны.
Спи, дитя, спи, усни!”
В той песне – колдовская сила.
Заснула девочка. Проснулась – всё забыла;
Забыла Кая.
Старушка, хоть не злая,
Решила Герду присыпить,
Заставила про всё забыть,
Чтоб навсегда осталась с ней –
Ей с Гердой веселей.
Но так случилось: через время два цветка
Из потайного уголка –
Две розы сада – напомнили забывчивой о том:
Зачем она покинула свой настоящий дом,
А Герда слушает, глядит на розы –
И вспомнила свои –
и вспомнила про всё и – в слёзы.
Воскликнула она: «А где мой Кай?!
Мне торопиться надо!
Кай ждёт меня!” Помчалась прочь из сада.
Солдаты деревянные опять ей честь отдали
И продолжали
Шагать
И песни распевать:
» Ать, два! Ать, два!
А мы вовсе не дрова!
Ать, два! Бойся враг:
Нам в бою неведом страх!”
Шагнула Герда из двора – опять кругом
Всё тот же мир, с его добром и злом.
Что ж не хватает нам, когда нам хорошо? Страданий?
Или неведомых нам знаний?
Когда вдруг бросив всё, уходим на грозу,
Терпеть невзгоды, проливать слезу.
Что ищем мы в краю громов и тьмы,
В краю, цена где: жизнь иль смерть.
Поэты любят то воспеть.
Но Герда знала цель. Хотя весна была снаружи,
Направилась на север – к стуже –
По разговорам и приметам
Кай был совсем не там, где лето.
Нелёгок Герды путь.
Измаялась – присела отдохнуть.
И слышит речь гортанную:
«Кро-кроме шуток! Картину странную
Я наблюдаю.
Кро-кроме дум своих, никак не понимаю”.
И Герда видит: рядом ворон чёрный-чёрный,
Взъерошенный, какой-то с виду вздорный.
«Кро-кроме шуток! Не шутя,
Хочу спросить; что делает дитя
В пустынных столь краях,
в столь неудобную погоду? –
Иль это молодым вошло сегодня в моду?”
Сказала девочка: «Вы – ворон?”
«Да, ворон
Я! Но не простая птица –
И тем могу гордиться.
Я с высшим обществом дружу –
Я при дворе у короля служу.
А должность при дворе моя
встречается столь редко:
Я… так сказать… министром по объедкам.
На благо короля тружусь –
У королевской кухни нахожусь.
Невеста у меня – ворона.
Как и я: чуть-чуть не молода.
Да вот… летит сюда!”
И точно: летит ворона
И с разгона
Затрепыхалась, затормозилась,
На землю обвалилась – приземлилась.
На ней, по старости, ни одного нормального пера.
«Моя невеста с королевского двора! –
С вороной Герду познакомил ворон,
Большой напыщенности полон. –
Имеет сан высокий, как и я. «Реликвия!
Реликвия идёт!” — все сообщают,
Когда моя невеста по двору гуляет”.
«Кормушка полная у нас, мой дорогой!
А это кто с тобой?” –
Спросила жениха, после столь плавного присеста,
«Чуть-чуть не старая невеста”.
«Кро-кроме шуток! Сам я узнаю,
Зачем гуляет девочка в краю,
Где в небе пролетают птицы,
Такие умные, как мы, да шмыгают лисицы –
Народ шальной и грубый,
В которых и ума – лишь зубы!”
«А я, мой дорогой, паря в небе, летя,
Смотрю: что за дитя?
А чтоб не слишком удивиться,
Решила всё же приземлиться.
Люблю я ясности в делах.
Так кто ты, девочка? Зачем в таких краях?”
Им Герда тут же рассказала
О том, что с ней бывало.
Сказала им о Кае.
Спросила: знают ли, где Кай?
«Нет, мы не знаем!” –
Ответил ворон. «Что ты мелешь! –
Ворона возмутилась. – Ты, Герда, не поверишь!
Я знаю, где твой Кай!”
«Ах, где же?” – «Так и знай:
Твой Кай – ведь он блондин, голубоглазый –
Тьфу-тьфу, не сглазить! –
Я ничего бы не сказала,
Но ты всё так обрисовала –
Немудрено узнать.
Теперь какая благодать!
Узнала б я его изо всех лиц:
Твой Кай – наш принц!!”
Тут ворон как стоял,
Так и упал.
«Ай, ай! Что с ним?”
«С ним? Ничего! Мы так шалим, —
Ворона девочке сказала. –
Я бывало,
Как и сейчас –
Не помню уж: в который раз, —
Какую новость не скажу,
Гляжу –
Кар-кар! –
А у него – уже удар!
Сейчас, сейчас –
Кар-кар! Кар-кар! –
Закончится его удар”.
И верно: падший вдруг с земли вскочил
И моментально вопросил:
«Тут не до шуток!
Кроме шуток.
Тебе не верю я!
В чём истина твоя?!”
Ворона закричала: «Я
Вся истина! Она лишь в том,
Чтобы ты был с закрытом ртом.
Когда чего хочу сказать,
Тебе, дружочек мой, — молчать!”
«Ах, Герда, он такой смешной –
Жених мой дорогой.
Не обращай внимания!
Как все министры говорят: продолжим заседание!
Ах, Герда, так узнать охота
Душещипательское что-то.
Твоей судьбе настолько изумилась:
Была бы человеком – прослезилась!
А что-то здесь мы попусту болтаем.
Пойдём, пойдём – я приведу тебя до Кая!”
Когда добрались до дворца, уже был вечер.
На канделябрах во дворце горели свечи.
И в дело, между прочим,
Вступила, ближе к ночи,
Наёмная вся стража –
Объект ведь очень важен.
И, как бывает иногда у страж,
Начался героический кураж.
Как только стражники к дворцу попали –
Стены задрожали.
Явился марш.
«Эй, запевала наш!
Эй, начинай, чтоб в склад и в лад,
Чего-нибудь насчёт палат, —
Сказал старшой, — а мы – в подхватьях,
Чтоб слышно было на кроватях”.
Солдаты все повеселели,
За запевалой все запели:
«Закованные в латы!
Да-да! Да-да!
Храним покой палаты!
Да-да! Да-да!
Для нас особы святы!
Да-да! Да-да!
Нам не нужна зарплата!
Да-да!.. А?!”
Старшой орёт: «Молчать! Эй, запевала!
Будь осторожней! Запевай сначала!”
В дверях принцесса показалась
И храбрецов угомонила малость:
«Я не могу никак уснуть!
Потише вы, хотя б чуть-чуть!”
Тут старший стражи рукой машет.
«Спасём покой особы нашей!” –
Герои шёпотам пропели;
Настала ночь – уснули, захрапели.
И через сад Герда с друзьями-проводниками
Проникла в залы королевского дворца –
Казалось, им не будет и конца.
Казалось Герде, от волненья, сердца стук
По залам разлетается, как колокольный звук,
Который всех разбудит –
И что-то тогда будет.
Но старая ворона хладнокровно
Всех провела по залам превосходно.
Вот спальня появилась.
Вся троица вошла – и притаилась.
Сказала девочке тихонечко ворона:
«Вона!
Где белая кровать – принцесса.
Там для тебя нет интереса.
На красной – так и знай! –
Твой Кай!”
К кровати Герда подошла. Зовёт тихонько: «Кай!”
Кай повернулся: «Кто вы?” – «Ай!
Это не Кай!” – вдруг Герда восклицает.
С другой кровати крик: «Кто спать мешает?!
Немедленно того казнить,
Кто нас посмел будить!”
Друзья как будто онемели:
Они – посмели.
Тут Герда зарыдала
И обо всём особам важным рассказала.
Принцесса изумилась
И Гердой восхитилась.
«Спасаешь ты свою любовь!
Любовь влечёт по свету.
Сильнее чувства просто нету!
Ах, Королева Снежная – какая она злая!
А я ведь добрая! Тебе я помогу, но объявляю
Твоим проводникам: «На первый раз прощаю,
А на второй – все перья ощипаю!”
От счастья ворона опять хватил удар.
Ворона прокричала: «Ка-а-р!!
Благодарим! Виват принцессе!” –
И прочее из льстивой смеси.
Живём мы в мире всевозможного.
Движение неосторожное –
И тут же – крах!
Нет ничего – всё в прах!
Дворцы, дворцы! В любой дали
Правители, цари и короли
Следили цепко и ревниво,
Чтоб было пышно и красиво
Среди их царственных палат –
А попросту: среди большущих хат.
И каждый архитектор был не промах:
Срывая куш на царственных хоромах.
Но иногда – увы! –
Лишался головы!
С царями рядом жить –
По лезвию ходить!
Герда два дня спокойно отдыхала.
В залах дворца во многих побывала.
Везде портреты королей,
Великих, незнакомых ей людей.
Смотрела, удивляясь без конца
Шикарности дворца.
Но я б сказал:
Неплохо бы, когда б там побывал,
Да жить в дворце не захочу: судьба покажет фигу:
Враз попаду в дворцовую интригу.
В среде придворной жить –
Коварным, льстивым надо быть.
Способностей таких и у меня хватает –
Их применять душа не пожелает.
Живи, душа моя, живи
И сказку старую по новой оживи.
На третий день к дворцу подъехала карета.
И Герда, что была уже как фрейлина одета,
В неё забралась,
С принцессой слёзно попрощалась.
Форейторы и кучера
Знак получили – карета тронулась. Охрана грянула: «Ура!»
Да!.. Та охрана,
Что так рьяно
Проспала ночью службу тихо,
Уже отплясывала лихо.
Охранники – уже кавалеристы;
И каждый в храбрости неистов.
Принцессе всё-таки сумели доказать:
На службе впредь не будут спать.
«Ваше Высочество! Мы деньги отработаем,
С душевной храбростью и всяческой заботою.
И все увидят: без обмана
Мы все – храбрейшая охрана!”
Такой вот экипаж
Отправился в вояж,
Отправился на север – к Каю.
Мы знаем:
Всё на словах
Легко, да тяжело в делах.
Пришлось карете ехать лесом,
А при разбойных временах там мало интереса.
В глухом месте раздался свист,
С дерева кто-то корявый прыгает вниз.
Посыпалась с ветвей разбойников ватага.
«Отклонимся от врага! –
Охранники кричат. – Без выгоды отвага!”
И разбежались по кустам да по оврагам.
Чего уж говорить о кучерах.
Все – кто куда! Что значит – страх!
Грозят оружием, орут
Разбойники. Спешат, бегут.
Ватага эта
Добралась до кареты –
И Герду выдернула вмиг,
Оря: «Храбрец не убежал! Пока в живых!”
Скрипучий голос тут раздался:
«Посмотрим, кто же нам попался?
Ах, девочка! Её жизнь сытненькая.
Зажарим – и съедим! Вся аппетитненькая.
Сейчас я ножичком пощекочу –
Мясца хочу!”
С ножом была старуха,
Но за ухо
Вдруг сзади кто-то укусил её
и крикнул звонким голосом:
«Не тронешь ты её и волоса!
Корявое рыло!
Ты забыла
Шайки обычай:
Девка – моя добыча!”
Старуха взвыла,
Но жертву свою отпустила.
Спаситель с голосом звонким
Оказался девчонкой –
Годами такая,
Как Герда, но, как разбойница, — злая.
Герду в карету тот-час посадила,
Предупредила:
«Теперь ты пленница моя!
Никто не тронет – с тобой я!”
«Гей! Гей! Держи! Гей! Гей!” –
Разбойники ловили лошадей,
Которых бросили удравшие от боя
Герои.
Всех лошадей переловили,
Себя по сёдлам рассадили
И, с гиком, песнями и свистом,
Как будто пьяные артисты,
Помчались с этого ристалища
В своё разбойное пристанище.
Скрывает разбойников леса покров.
Под грохот колёс Герда слышит их рёв:
«Продались! Скупил наши души бес!
Хо-хо-хо-хо-хо!
Хо-хо! Хо-о!
Вся жизнь наша: к золоту лишь интерес!
Хо-хо-хо-хо-хо!
Хо-хо! Хо-о!
Кому-то – на плаху, кто в петлю залез.
Хо-хо-хо-хо-хо!
Хо-хо! Хо-о!
Наш дом – только лес!
Наш дом – только лес!
Наш дом – только лес!
Хо-хо-хо-хо-хо!
Хо-хо! Хо-о!”
Коротко, долго ли пели,
Но добрались до цели.
Пристанище – замок заброшенный,
Старый, совсем перекошенный.
В замок шайка заехала.
Кричит старуха: «Приехали!
Добралися,
Мои грубияны! Живыми опять осталися.
Умеют без боя
Грабить мои мастера разбоя!
А стражники – бриты и гладки –
Бегут, до сих пор, без оглядки!”
Разбойники
Рассмеялись. «Ещё побываем в покойниках! –
Мадам продолжала визжать. –
До тла теперь пировать!”
Разбойники поразбежались –
За дело взялись.
Дичь, зайцев распотрошили,
Порубив, в котел сложили – сварили, —
Не оставили без внимания
И награбленное пропитание.
Накормились;
С успехом поперепились;
Стали плясать
И песни свои распевать.
Жуток их был пьяный рёв,
Гвалт непристойных слов –
Убийцы, грабители, воры
Вели меж собой разговоры.
Хмельное лилось.
Из глоток неслось:
«Мы говорим прямо:
Ха!
Наш атаман – дама!
Ха!
Сколько – не знаем – лет,
Ха!
Но свирепей – нет!
Ха!
Много дорог. Одна –
Ха! –
Нас довела до дна!
Ха!
Каждый душой нечист, —
Ха! –
Любит разбойный свист, —
Ха! –
Любит людей бить, —
Ха! –
Любит их кровь лить.
Ха!
Судьба наша – всех! – простая:
Ха! –
Нам не добраться до рая.
Ха!
Ждёт нас в конце – мат:
Ха! –
За гробом – неласковый ад!
Ха!”
«Они все, до последнего вора,
Уморы!” –
Смеялась разбойница,
таща пленницу в свой угол в замке. –
Тут тебе – не у мамки.
Будет гостинец
Тебе: попала ты в мой зверинец.
У меня все – по клеткам.
Привет, детки! –
Рукой махнула сидящим там:
Лисице, зайцам и голубям. –
Ногами длинный,
Танцор старинный! –
Показала она на оленя. – Он у меня на верёвке.
Посмотрим, какой ты ловкий”.
Под горлом оленя блеснул нож.
Взбрыкнул олень.
Слышит разбойница: «Его не трожь!” –
Это сказала Герда ей.
«Что я слышу от пленницы моей! –
Разбойница изумилась. –
Ты что: взбесилась?!
Я тебя – или позову свою стаю –
Саму на куски искромсаю!”
Оружием помахала –
За пояс убрала.
«Ты же видишь, что я из леса.
А ты, наверно, принцесса?”
«Нет, нет!” И Герда, как и другим, рассказала,
Что с ней бывало.
Потом стала слёзы лить:
«Они не смогут меня убить?”
Разбойница рассмеялась:
«Ну вот ты трусихой и оказалась,
Пленница моя.
Нет! Это уж если я!
Была б тебе каша,
Когда б не отбила тебя от мамаши!”
«А, это мама твоя?”
«А чья?
Моя точно мать –
Другой мне негде взять.
Какой вон народ,
А она там верхушку свободно берёт!
Вот твои друзья-соколы
В деле – голы.
И чего тебя угораздило
Туда сунуться, где у нас дела?
Сейчас я тебя слушала.
Девка ты ушлая –
Гляжу как словами скачет,
Но я не заплачу –
Я помогу
Побывать опять тебе на снегу”.
И помощница обратилась к оленю:
«От лени
Избавлю. Будешь меня вспоминать.
Сейчас доскакать
Сможешь туда, где живёт дива-дева –
Снежная Королева?
Надо доставить девчонку.
Где пурга и позёмка,
Там её паренёк.
Какой нужен срок?”
Ответил
Олень: «Просвет я в жизни заметил!
Когда получу
Свободу, дней в несколько доскачу.
Королеву Cнежную
Не раз я видел. Она не нежная.
На родине, меня манящей,
Холод держит сейчас настоящий.
Кто голоден да плохо одет –
Надежды нет!”
«Надежда
Будет – из кареты одежда.
И еду ты сейчас получишь –
Сейчас ты её навьючишь”.
К делу
Разбойница приступила. Потеплее Герду одела.
«С тобой долго не буду возиться.
Муфту твою заберу. Забирай рукавицы.
Замечу:
Матушки моей – тебе будут по плечи.
Дикие с виду,
Но никакой обиды:
Любой с ними холод пройдёшь –
С муфтой своей – пропадёшь!”
Прошла помощница, по углам, с ревизией –
Натащила провизии;
На оленя её закрепила;
Герду наверх посадила.
Сказала оленю: «Дай шею!
Зарезать бы мне тебя, змея.
Да не бойсь! На дорожку шучу –
Удачи тебе хочу!”
Нож над верёвкой блеснул –
С места рванул
Свободный олень. Помчался на север вскачь.
«Всем – удач!” –
Разбойница крикнула. Вслед поглядела.
«А мне-то какое дело?” –
Сказала,
Затосковала;
Из клеток пленников повыпускала
И зарыдала…
В жизни видела грабежи да кровь –
Впервые спасала любовь,
Которую у других разглядела, —
Сама же любить не умела.
Она запела:
«Сохнут травы бледные.
Кругом люди вредные.
Вдоль да вдоль по просеке
Псы бегут и пёсики.
В небе тучки тянутся.
Что пройдёт – помянется:
Ни моя ль там рожичка
Мёртвая от ножичка”.
Тут скажу, но скажу осторожно я:
И в разбойниках есть искра божия.
Как мне воспеть ледяное безмолвие,
Солнце холодное, искры узорные,
В небе снежинок игру,
Сосны в снегу.
Как мне воспеть ледяное безмолвие.
Чудище белое и преогромное –
Образ бескрайних степей,
Снежных степей.
Как мне воспеть ледяное безмолвие.
Сколько лежит в нём с замёрзшею кровию…
Снежная, страшная ширь…
В ней человек, словно пыль.
Жуткое солнце белой пустыни
День начинает – и слабый остынет,
Но не найдёт он спасения в нём.
Льдом станет он под холодным огнём.
Который уж день
К северу скачет олень.
Начинается
Снежная степь – не кончается.
«Эти края –
Родина моя!” –
Олень Герде сказал.
На пригорок взбежал;
Направил на ветер нос
И произнёс:
«Сейчас я вспомнил, глядя с пригорка,
Волки
Гонялись здесь за мной. И мне не нравится:
Опять всё повторяется.
Держись!”
Сказав, рванулся вниз.
Стая волков
Недолго гналась:
Олень, с разбега, перепрыгнул ров,
Волки завыли – и отстали.
«Знакомые места. Знакомая мне стая. –
Сказал олень. – Бежал бы я быстрей,
Да мне с тобой трудней.
Но свою ношу
Я не брошу:
Тебя зауважал,
Когда спасла ты от ножа.
А волчья стая
Беда не самая большая.
Вот он: пошёл снежок!
Это намёк:
Всё королева знает.
Дворец недалеко – гора там ледяная.
Где горизонт, смотри на небосвод:
Пургу, пургу к нам шлёт!”
И Герда видит: появилась тень,
Куда смотрел олень.
Заплакала она: «Домчи меня до Кая,
Пока пурга не замела нас злая.
Ведь потому её к нам королева шлёт,
Что во дворце мой Кай живёт”.
Сказал олень: «Пурге ответить нечем.
Одно: помчаться ей навстречу!”
Чем дольше длился бег,
Тем чаще падал снег.
Мерк свет. И наступил не только вечер –
Начался ветер;
Набрал разгон.
И зазвучало со всех сторон:
«Бегу-у-у-у!
Смогу-у-у-у:
Согну-у-у-у
В дугу-у-у-у
В снегу-у-у-у.
Страши-и-и-ись пургу-у-у-у!”
Долго мчался олень.
«Всё! Кончился день!
Вот она – белая ночь,
Которую я не смогу превозмочь!
Я сделал – что смог!” –
Сказал олень – и в снег лёг.
«Так пусть же день и ночь, и поздний вечер, —
Вскричала Герда,- к тебе спешу всегда навстречу,
Мой милый Кай, —
Встречай!”
Она шагнула смело
Во тьму. Уже гора во тьме блестела.
И чем пурга сильнее злилась,
Теплее Герде становилось.
Он рядом, рядом – она знает.
Одна лишь мысль её – о Кае.
Посбрасывала тёплую одежду,
И согревала лишь надежда.
Гора все ближе. Взвизг пурги. Вдруг тишина.
И, словно летом,
Босой и в платьице одета,
Вошла в дворец… С великолепного крыльца
Чертоги зимнего дворца!
Все стены, свод
Над головой, всё было – лёд.
Прозрачнее такого льда
Никто не видел никогда –
И крепости такой: разбить нельзя.
Босой на лёд шагнув, скользя,
С порога
Прошлася Герда по чертогам.
В громадных ледяных просторах
На кристаллических узорах
Искрится всюду чудный свет.
Но Кая – нет!
Зовёт тихонько Герда: «Кай!”
И купол отвечает: «А-ай!”
Разносит эхо: «Ай-ай-ай!”
Огромной комнаты был край,
И там нашла она его –
Из детства друга своего.
Окликнула его, но он,
Своей работой увлечён,
Внимания не обратил.
Вот голос Герды повторил
Погромче имя его: «Кай!”
И Герда слышит: «Не мешай
Задачу мне решать:
Фигуры собирать”
(Он собирал кристаллы льда).
И вот тогда
Все силы Герда собрала
Своей души и обняла
Давно забывшего её.
«Мой Кай! Всё счастье ты моё!
Ты вспомни – я с тобой росла.
Тепло тебе я принесла”.
Во взгляде Герды возник свет –
Сильней его во взглядах нет.
Кай, Кай, который был весь синий –
На нём уже не таял иней, —
Теплеть вдруг стал, светлеть – и просиял глазами:
«Я вспомнил, вспомнил, вспомнил всё,
что было между нами!
Ах, Герда!” – «Милый, милый Кай,
Тебя, как будто невзначай,
Нашла я всё-таки!” И дети – но и уже не дети –
Затанцевали весело, забыв про всё на свете.
И во дворец вдруг вихрь ворвался,
И грозный голос вмиг раздался:
«Забыли – где вы?!!
Влюблённых нет, где власть у Снежной Королевы!”
Тут Кай и Герда вспомнили: вокруг что за чертоги,
И поняли: им нет домой дороги.
Из вихря появилась дева –
Снежная Королева.
Герда собой заслонила Кая
И крикнула ей: «Беспощадная, злая!
Холодная ты душа,
Ненавистью дыша,
Хочешь, чтоб мир живой
Всегда трепетал пред тобой.
Я рада встрече с тобой!”
Два взгляда достигли друг друга:
Взгляд жизни и взгляд смертной вьюги.
В глазах королевы – страх.
Она превратилась в прах,
В прах ледяной – в туман.
Пропало всё, как обман.
У Герды над головой
Купол неба родной, голубой.
Лето. Знакомый дом.
Розы цветут под окном.
Рядом – любимый Кай.
Живое сердце, играй!
Влюблённых горячая кровь.
Сильней всех на свете – любовь!
10.12.2000. 22ч. 33м.
МИХАИЛ АНПИЛОГОВ.
ГОРОД ПАВЛОВСК ВОРОНЕЖСКОЙ ОБЛАСТИ.


СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА.
( По мотивам сказки Г.Х.Андерсена. )
Небольшой сценарий для детского театра, где будут играть сами дети.
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА :
СКАЗОЧНИК
ГЕРДА
КАЙ
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА
МАЛЕНЬКАЯ ПРИНЦЕССА
ДРУЗЬЯ МАЛЕНЬКОЙ ПРИНЦЕССЫ
МАТЬ-РАЗБОЙНИЦА
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА
РАЗБОЙНИКИ
1 СЦЕНА.
( Музыка.)
СКАЗОЧНИК : Жили-были в одной далекой стране мальчик Кай и девочка Герда.
Они были как брат и сестра : вместе играли, вместе радовались и печалились. Вместе выращивали свои любимые цветы : розы.
( Музыка. Открывается занавес. На сцене Кай и Герда. Они рассматривают распустившиеся розы.)
КАЙ : Смотри, Герда ! Наши розы расцвели !
Они такие красивые !
ГЕРДА : Да, Кай !
Они просто замечательные !
( Музыка : полечка. Они берутся за руки и начинают кружиться. Могут станцевать полечку. Занавес закрывается).
СКАЗОЧНИК : Так проходило лето. Наступала осень, а за ней и снежная зима.
Зимой Кай и Герда вместе играли в снежки, лепили снежную бабу, вместе катались
на коньках и на санках.
Но однажды, когда Кай съезжал с горы, налетел снежный вихрь, подхватил Кая, и унес
его куда-то далеко.
( Музыка.)
СКАЗОЧНИК : Девочка Герда видела, как снежный вихрь уносил ее любимого
названного брата Кая. Она бежала за ним, кричала, но не смогла догнать его.
Вернувшись домой, она долго плакала. А потом решила, что пойдет искать своего названного брата Кая. Она быстро собралась в дорогу и пошла…
Долго шла Герда, много преград встречала она на своем пути, но не унывала. Она верила, что найдет своего Кая.
( Музыка.)
2 СЦЕНА.
СКАЗОЧНИК : И вот однажды, Герда попала в Сказочное Королевство, где жила Маленькая Принцесса.
Когда Герда вошла во дворец, она увидела, как Маленькая Принцесса играла со своими друзьями.
( Музыка. Занавес открывается. Сказочный дворец. Дети играют в догонялки. Это Принцесса и ее маленькие друзья. Увидев Герду, они перестают играть. Музыка стихает. (Принцесса не должна бегать, иначе она не сможет говорить. Она может хлопать в ладоши, когда другие бегают.))
ГЕРДА : Здравствуйте, Принцесса !
ПРИНЦЕССА : Здравствуй, милая девочка! Как тебя зовут и как ты попала сюда ?
ГЕРДА : Меня зовут Герда. Я ищу своего названного брата Кая . Вы не видели его ?

ПРИНЦЕССА : Нет. А что с ним случилось ?
ГЕРДА : Он ехал с горы на санках, налетел снежный вихрь, подхватил его и унес.
И вот теперь я хожу и ищу его.
ПРИНЦЕССА : Наверное, его унесла Снежная Королева в свое Царство Вечного Льда.
ГЕРДА : А где находится это Царство Вечного Льда ?
ПРИНЦЕССА : Оно находится далеко на Севере.
Тебе будет трудно добраться туда !
ГЕРДА : Я все равно пойду и буду идти, пока не найду своего названного брата Кая !
ПРИНЦЕССА : Ты так легко одета, а ведь тебе придется идти на Север в Царство
Вечного льда !
Чтобы ты не замерзла, я подарю тебе теплые варежки, шапку и шубку.
(Принцесса дает Герде варежки, шапку и шубку)
ГЕРДА : Спасибо, милая добрая Принцесса ! Теперь я обязательно найду Кая !
( Музыка. Герда уходит, затем оборачивается, машет им рукой. Принцесса со своими друзьями машут ей в ответ. Занавес закрывается ).
3 СЦЕНА.
СКАЗОЧНИК : Попрощавшись с новыми друзьями, Герда снова отправилась в путь. Все дальше и дальше на Север уходила она. Но ей было уже легче идти, ведь теперь она знала, где
искать Кая, и она уже не боялась замерзнуть в Царстве Вечного Льда, т.к. добрая Маленькая Принцесса подарила ей теплую одежду.
Но вот однажды, когда Герде пришлось идти через лес, навстречу ей выскочили разбойники, которые жили в этом лесу. Их предводительницей была Мать-разбойница.
У Матери-разбойницы была дочь. И звали ее Маленькая Разбойница.
( Музыка. Занавес открывается. На сцене разбойники. Они окружают Герду. Вдруг появляется Маленькая Разбойница и ее мать – предводительница разбойников.)
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА : Не трогайте девчонку !
Эта девчонка моя !
( Она замахивается на разбойников. Разбойники отступают. Она берет Герду за руку и отводит в сторону. )
МАТЬ-РАЗБОЙНИЦА : Ха-ха-ха !
Молодец, дочка ! Мое воспитание !
Детей надо баловать ! Только тогда из них вырастают настоящие
разбойники !
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА : Ой, какие красивые варежки ! И шапка ! И шубка !
Снимай ! Теперь все это будет мое !
( Герда снимает варежки, шапку и шубку. )
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА : Ну давай, рассказывай !
Кто ты и откуда ?
ГЕРДА : Меня зовут Герда. Я ищу своего названного брата Кая. Его унесла Снежная Королева.
Отпусти меня, пожалуйста !
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА : Нет, ты останешься у меня !
ГЕРДА : Но ведь бедный Кай погибнет без меня !
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА : Ой, я сейчас расплачусь ! Ха-ха-ха !
Не смей мне возражать !
( Герда закрывает лицо руками ).
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА : Ну ладно, не плачь !
Я отпущу тебя к твоему Каю !
( Герда бросается обнимать Маленькую Разбойницу ).
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА : ( Отстраняется ). Фу ! Телячьи нежности !
( Немного подумала ). Ну ладно ! Так и быть !
Отдам тебе твои варежки, шапку и шубку ! А то ты еще замерзнешь в царстве Снежной Королевы !
ГЕРДА : Спасибо, Маленькая Разбойница ! (Обнимает ее еще раз ).
МАЛЕНЬКАЯ РАЗБОЙНИЦА : Опять телячьи нежности !
(Отворачивается, смахивает слезу ). Все-таки ты меня разжалобила !
Все ! Уходи ! А то я передумаю !
ГЕРДА : До свидания, Маленькая Разбойница !
( Музыка. Герда уходит, потом оборачивается и машет рукой. Маленькая Разбойница смотрит ей вслед. Занавес закрывается.)

4 СЦЕНА.
СКАЗОЧНИК : Много дней шла отважная маленькая Герда в Царство Снежной Королевы и вот, наконец, пришла.
( Музыка. Занавес открывается. Сидит Кай и что-то сосредоточенно складывает из букв. Появляется Герда. Она бросается к Каю.)
ГЕРДА : Кай ! Милый Кай !
КАЙ : ( холодно ) Не мешай мне, девочка ! Я должен сложить слово «Вечность». Мне это велела
Снежная Королева.
ГЕРДА : Кай ! Это я, Герда.
Неужели ты не узнаешь меня ?
КАЙ : ( также холодно ) Почему не узнаю ?
Ты – Герда. Но ты мне мешаешь !
ГЕРДА : Кай, милый Кай !
Что с тобой ?
( дотрагивается до него рукой.) И какой ты холодный !
( Герда плачет. Ее слезы попадают на Кая. Вдруг он, как будто, приходит в себя, смотрит вокруг, смотрит на Герду ).
КАЙ : Герда ?
Где я ?
ГЕРДА : Кай, ты пришел в себя ! Ты опять прежний Кай !
КАЙ : Но где мы ?
ГЕРДА : Мы в Царстве Снежной Королевы ! Она утащила тебя, когда ты катался на санках !
КАЙ : Да, я помню, как я катался на санках, потом снежный вихрь подхватил меня…
И больше я ничего не помню !
ГЕРДА : Мы должны побыстрее уходить отсюда, пока не появилась Снежная Королева !
( Появляется Снежная Королева.)
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА : Ты все-таки пришла, девочка !
Но Кай мой, у него ледяное сердце ! И он останется у меня ! !
ГЕРДА : Нет, ты ошибаешься ! У Кая не ледяное сердце.
И он пойдет со мной !
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА : Я не отпущу его ! !
КАЙ : Нет, я ухожу с Гердой !
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА : Что ж, девочка, ты победила меня !
Я заморозила сердце Кая, но ты растопила его !
А теперь, уходите !
( Кай с Гердой берутся за руки и уходят. Музыка. Занавес закрывается.)
5 СЦЕНА.
СКАЗОЧНИК : И вот, наконец, после долгого путешествия, мальчик Кай и девочка Герда вернулись домой.
( Музыка. Занавес открывается. Появляются Кай и Герда. Они идут по сцене, держась за руки. Они дома. Подходят к своим розам, смотрят на них.)
КАЙ : Смотри, Герда, наши розы опять расцвели !
ГЕРДА : Да, Кай !
Это они радуются, что мы вернулись !
( Музыка : полечка. Кай и Герда берутся за руки, кружатся, могут станцевать полечку. Занавес закрывается.)
СКАЗОЧНИК : Так маленькая отважная девочка Герда победила Снежную Королеву и помогла вернуться домой своему названному брату Каю.
( Музыка.)
КОНЕЦ СПЕКТАКЛЯ.

Снежная королева — замечательная сказка, которую написал Ганс Христиан Андерсен. В ней рассказывается о настоящей дружбе и любви девочки Герды и мальчика Кая. Сказку можно слушать онлайн, читать полностью или краткое содержание бесплатно. Текст сказки удобно скачать в формате PDF или DOC и распечатать.
сказки Снежная королева: Однажды злой Тролль придумал волшебное зеркало, в котором все доброе уменьшалось, а злое наоборот увеличивалось. Это зеркало разбилось, разлетелось по всей земле и принесло много бед. Если осколок попадал в сердце, то оно превращалось в кусок льда. Так и произошло с героем сказки — мальчиком по имени Кай. Он был очень добрым и дружил с девочкой Гердой. Они были как брат и сестра, и все время проводили вместе. Но случилось несчастье, осколки дьявольского стекла попали ему в глаз и сердце. Кай изменился, он стал грубым и непослушным. Зимой Снежная Королева забрала его к себе в ледяное королевство, и он окончательно забыл свою семью и Герду. Девочка очень любила Кая, поэтому отправилась на его поиски. Сначала она попала к волшебнице старушке, у которой был волшебный сад. Потом во дворец к принцу и принцессе. Они щедро ее наградили, но по дороге на нее напали разбойники и все отобрали. На северном олене, который подарила разбойничья дочка, она помчалась в царство Снежной королевы. Кай не узнал ее, но Герда заплакала и растопила ледяное сердце Кая. Он тоже заплакал, и вместе со слезами из глаза вышел осколок. Кай стал тем прежним мальчиком, что и был раньше. Счастливые и уже повзрослевшие они вернулись к себе домой, и навсегда забыли историю со Снежной королевой.
Главная мысль сказки Снежная королева в том, что искренняя дружба и любовь преодолеют любые препятствия, победят любое зло, и растопят даже ледяное сердце. Нужно помогать и выручать из беды своих родных и близких, не смотря ни на что.
Сказка Снежная королева учит доброте, любви, дружбе, смелости, настойчивости, упорству.
Аудиосказка Снежная королева очень понравиться детям любого возраста. Ее можно слушать онлайн с нашего сайта или скачать на свое устройство в формате MP3 бесплатно. Прослушайте сказку и обсудите с детьми, в чем ее смысл? Какие герои им симпатичны, а какие наоборот?

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *