Слова из слова злословие

П. С. Таранов

* * *

«Слух — это предположение, которое связано с актуальными событиями и предназначено для того, чтобы в него поверили, переходящее из уст в уста в отсутствие конкретных данных, позволяющих проверить его точность».

Олпорт

* * *

«Пересуды и дочери множатся без благословления».

Сомалийская пословица

* * *

«Молва — это бедствие, быстрее которого нет ничего на свете».

Вергилий

* * *

«В устах сплетника вероятное трансформируется в достоверное».

И. Шевелев

* * *

«Если достойного человека чернят, то в глазах честных людей черная краска становится белой».

И. Шевелев

«Слышал один, другому сказал — и сплетня готова. Каждый к ней от себя прибавляет частицу неправды».

Овидий

* * *

«Живите так, чтобы вам не было стыдно продать домашнего попугая главной сплетнице города».

У. Роджерс

* * *

«Злословие — это сплетня со скучным оттенком морали».

О. Уайльд

* * *

«Сплетни — передача чужих мыслей на расстояние».

Неизвестный автор

Справедливость

«Справедливость — это истина в действии».

Ж. Жубер

* * *

«У того, кто хочет быть во всем справедливым, даже ложь обращается в любовь к человеку».

Ф. Ницше

* * *

«Справедливость — это право совести».

И. Кант

* * *

«Справедливость наших суждений и наших поступков — не более как удачное совпадение нашего интереса с общественным».

Гельвеций

* * *

«Абсолютная справедливость так же недостижима, как и абсолютная истина; но справедливый человек отличается от несправедливого своим стремлением к справедливости и надеждой достигнуть ее, как правдивый от лживого — своей жаждой истины и верой в нее».

Неизвестный автор

* * *

«Миром правит произвол, справедливость же — только на сцене».

Ф. Шиллер

* * *

«Мерилом справедливости не может быть большинство голосов».

Ф. Шиллер

* * *

«Что бы о тебе ни думали, делай то, что считаешь справедливым. Будь одинаково равнодушен и к порицанию, и к похвале».

Пифагор

* * *

«Справедливость без силы и сила без справедливости — обе ужасны».

Ж. Жубер

* * *

«Справедливость — истина, которая обладает силой противостоять лжи».

Д. Еремич

* * *

«Справедливость — обезличенная любовь».

В. Кротов

* * *

«Справедливость — это твердое и постоянное желание каждому воздавать по заслугам».

Юстиниан

Стыд

«Стыд — страх перед ожидаемым бесчестьем».

Платон

* * *

«Стыд — есть вид печали, основанной на любви к самому себе, происходящей от страха перед порицанием».

Р. Декарт

* * *

«Стыд есть известная печаль, возникающая в человеке, когда он видит, что его поступки порицаются другими».

Б. Спиноза

* * *

«Робость можно определить как боязнь порицания, стыд — как уверенность, что оно неминуемо».

Л. Вовенарг

* * *

«Краска на лице выдает нас, когда мы лжем, но она не всегда служит доказательством лжи. Мы часто краснеем за бесстыдство того, кто обвиняет нас в чем-либо».

И. Кант

* * *

«Краска стыда — ливрея добродетели».

Ф. Бэкон

* * *

«Ложный стыд есть излюбленное орудие дьявола. Он больше достигает им, чем даже ложной гордостью. Ложной гордостью он только поощряет зло, а ложным стыдом останавливает добро».

Д. Рескин

* * *

«Утрата стыда в физической сфере зачастую превращается в духовное бесстыдство».

И. Шевелев

* * *

«Стыд запрещает порой то, чего не запрещают законы».

Сенека Младший

* * *

«Что началось гневом, оканчивается стыдом».

Б. Франклин

* * *

«Стыд — это своего рода гнев, только обращенный вовнутрь».

К. Маркс

* * *

«Кто утратил стыд, того следует считать погибшим».

Плавт

* * *

«Кто не стыдится своего поступка, тот вдвойне виноват».

Публий Сир

* * *

«В ком нет чувства стыда, на того подействует лишь страх».

Публий Сир

Суеверие

«Дайте суеверному человеку науку — он и ее превратит в суеверие».

Б. Шоу

* * *

«Так как могущество человека слишком ничтожно, то он обращается к сверхъестественной силе и начинает верить в существование чего-то таинственного, невидимого; таким образом в нем зарождаются чувства страха и беспомощности, которые суть основы всякого суеверия».

Г. Бокль

* * *

«Единственное лекарство против суеверия — это знание. Ничто другое не может вывести этого чумного пятна из человеческого ума. Без знания прокаженный остается немытым и раб — неосвобожденным».

Г. Бокль

* * *

«Народ, зараженный суеверием, неизлечим и становится добычею шарлатанов всякого рода».

П. Буаст

* * *

«Когда суеверие проникает в голову народа, оно оставляет там запас глупостей на многие столетия».

П. Буаст

* * *

«Суеверие составляет интегральный элемент самого существа человека; нам кажется иной раз, что мы совершенно от него избавились, а оно между тем прячется в потайные уголки и вдруг снова появляется, когда считает себя в полной безопасности».

И. Гете

* * *

«Суеверия, с которыми мы выросли, не теряют своей власти над нами даже и тогда, когда мы познали их. Не все те свободны, кто смеется над своими цепями».

Г. Э. Лессинг

* * *

«Фанатизм по отношению к суеверию — то же, что бред по отношению к лихорадке, что бешенство по отношению к гневу».

Вольтер

* * *

«Предрассудки редко преодолеваются обоснованными доводами, поскольку они не опираются на разумные суждения, их нельзя разрушить логикой».

Трайон Эдварде

* * *

«Суеверие — это злоупотребление верой».

A. Ламартин

* * *

«Суеверие — это почитание пустоты в облике тайны».

B. Кротов

* * *

«Суеверия — осколки прошлых истин».

Неизвестный автор

Тайна

«Ты выдал свою тайну, как птица выдает свое гнездо, — тем, что слишком усердно старался скрыть ее».

Г. Лонгфелло

* * *

«Трое могут сохранить секрет, если двое из них мертвы».

Б. Франклин

Торговля

«Торговля — школа обмана».

Л. Вовенарг

* * *

«Стремясь сбыть с рук самое лежалое, купец показывает товар лицом: он наводит на него лоск и подновляет его, чтобы придать ему свежий вид и скрыть изъяны; расхваливает, чтобы продать дороже настоящей цены; ставит фальшивые и таинственные клейма, чтобы все думали, будто платят настоящую цену; мерит незаконной мерой, чтобы отпускать меньше, чем следует. Зато в лавке стоят монетные весы, чтобы покупатель платил полновесным золотом».

Жан де Лабрюйер

* * *

«Коммерция — сделки, в ходе которых А отбирает у Б товары, принадлежащие В, а Б в возмещение потери вытаскивает из кармана у Г деньги, принадлежащие А».

A. Бирс

Утопия

«Утопия — это идеальное, по воображению автора, устройство общества, осуществленное, к счастью для остальных, лишь на бумаге».

B. Кротов

* * *

«Утопия — парадокс счастья».

П. Декурсель

Фальсификация (подделки)

«Любовь одна, но подделок под нее — тысячи».

Франсуа де Ларошфуко

Фальш

«Фальшь — особо неверная нота в имитации естественности».

А. Круглое

* * *

«В мысли, с самого начала рассчитанной на обнародование, всегда есть оттенок фальши».

Л. Вовенарг

Фанатизм

«Фанатизм — некоторое умопомешательство, порожденное неспособностью вместить полноту истины».

Н. А. Бердяев

* * *

«Фанатизм — убежденная борьба с сомнением».

А. Круглое

Фантазия

«Фантазия — воображение, подчиняющееся реальности».

Порицать в другом свои недостатки, думается мне, столь же допустимо, как порицать — а это я делаю весьма часто — чужие в себе.

И ваше совершенство в добродетели, приняв прежде всего в соображение, что мы против воли впряглись в это ярмо, да благоволит не порицать, но пожалеть, не презирать, но выразить сочувствие, ибо свойственно оказывать жалость и сострадание к тем, которые терпят насилие, а не порицать и презирать их.

Далее, человека по большей части порицают не за то, что он не может или не умеет хорошо себя вести, но всегда за то, что он этого не желает, ибо по нашему желанию или нежеланию и судят о наших злых или добрых намерениях; потому тот, кто порицает самого себя, свидетельствует этим, что он, зная о своем недостатке, признает себя нехорошим; поэтому и следует воздерживаться от того, чтобы порицать самого себя на словах.

Он восхваляет или порицает то, что принято восхвалять и порицать, и всему своему славословию или хуле он придает приличествующие случаю этикетные формы.

Далее, принято, что каждый здесь присутствующий произнесет свое собственное мнение и не будет произносить суждения из подражания или из доверия к чужому голосу и выражению лица соседа, будь он даже семи пядей во лбу; кроме того, каждый должен быть столь крепок и стоек в своем суждении, что уж ежели он кого-нибудь хвалит или порицает сегодня, то будет также порицать и хвалить и завтра, и послезавтра, и на следующей неделе, ежели понадобится, и не даст сбить себя с толку кому-нибудь из привыкших ежедневно обсуждать пьесы.

Поэтому (и Овербек особенно налегает на эти слова) ни один протестант не может порицать того, кто переходит, по убеждению, к православной церкви, ибо, порицая, он столкнулся бы враждебно с своим собственным принципом. Но и в том заслуживает протестантство нашей признательности, что оно раскрывает взору совершенно свободный вид на все стороны христианского мира, так как оно стремится обнять всемирно-христианское и стать выше вероисповедания.

И дабы рассеять сомнение, которое возникает, скажу, что порицать хуже, чем хвалить, хотя и того и другого делать не следует.

Когда Столыпин стал при Лермонтове порицать Пушкина, доказывая, что Дантес иначе поступить и не мог, Лермонтов моментально прервал разговор и в порыве гнева написал страстный вызов «надменным потомкам» (последние 16 стихов).

И я не мог порицать его за это – в конце концов, совершено зверское убийство, полиция разобралась с ним моментально, и теперь он мог преспокойно почивать на лаврах, сидя с готовеньким дельцем в руках.

Но можно ли не порицать человека, который призывает не ругать сталинизм только потому, что его и так «достаточно изругали»…

взо виз вил вилт вис вист витол витос вить влить воз возить возлить возо воис вол волить волос волость волот волоть вольс вольт вос вось вот воть вто зив зил зис зли злить зло злость зов зоил зоильство зол золи золить золь зоо зотов иво ивс изо изол изотов изоть илот иль иов иол иот исо исто истово исть ито ить лив лиз лизол лилово лиловость лильо лио лис лист листов лит лито литоз литол лить лов ловить ловь лоз лози лоос лосо лост лось лот лоти лото лотос лотси льстиво ови овист овить ово озлить озол оли олт олтос оол оолит осв освоить осил осио ослить осло осов осот ост остов остол ость ось отвоз отзол отлив отлов ото отол отс оть свизь свиль свить своз свозить свои сив сизо силл сило силь сито сить слив слизь слить словить слово слоить сов сови сол соли солило солить соло соловьи солоть соль сольволиз сот соти соть ствол стило стиль сто стоило стол столь тви твои тив тиво тилло тис тисо тли тло тово тоз тол толли толль толос толь тоо тосол словио совило ивот илс ств вистл лоо сото тос твз тоси оос лоси лилов отис итс лоло зост вото золльвит зитов зос ист слот лолс лвз тиль свл тиз оль ольо вит илов зилов зильт тило сли ило сотильо ловьос олост исоволь олот отос тольос лтз ольви отил овил воози озолс стил лсз зито всо сово иос тилос толло тил вои озило лолот солт свт сиз вооз зилово олови илль ользи изов стз овильо стио сольо ливо тсл виль тиосоль витолс твс оти оисо втс отв ольт твил ист сизов тилл илл соз вись лтв зоти влист ситово сизово сои созь соз зои свит тови тлос вито соо оло толи зво льзи вли ольтос илово олли тилль този стилл зово силлов вилль слизово изот влс восьи зиль совиль лисов литово силово лизово воль иоло сиот зило лил лозов стиз стив тои исоль ози лисово тьо сво сти ильсто олив зильс лозо зио визос лос столл лизос золль витоль лотов стоилов лиль вти вио лови тисов тозил столов исоо тозо ивто солли оливо лило тсо сзв втз итз тов литос витоло тосо вли оливос овз отиз сизл литов олисов силов сил лол воло олти олло овоз ловсо овто тоос изь сиволь зилол сит тио оситл зист олс лоли льос тиол зоос золто олз соот соьз озил вильтс озлив золив отзолив солив ослив тлив слоив отслоив стоив золотив слотив льстив

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *