Толика

См. также Толик.

Русский

В Викиданных есть лексема толика (L170467).

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. толи́ка толи́ки
Р. толи́ки толи́к
Д. толи́ке толи́кам
В. толи́ку толи́ки
Тв. толи́кой
толи́кою
толи́ками
Пр. толи́ке толи́ках

то-ли́-ка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: —.

Произношение

  • МФА: ед. ч. , мн. ч.
  • МФА (допустимо): ед. ч. , мн. ч. (Еськова, 2015)

Семантические свойства

Значение

  1. разг., без опр. небольшое, незначительное количество ◆ Но если бы в словах Мюйра оказалась хоть толика правды, это самым кардинальным образом решало бы все сегодняшние проблемы. В. В. Левашов, «Заговор патриота», 2000 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. разг. значимая, но не преобладающая часть ◆ Он понял, что никогда раньше не видел вблизи живого, обращенного к нему ужаса и с интересом отметил, что на остановившихся, необычно, словно в мгновенном недоуменном раздумии напряженных лицах неизменно просвечивает изрядная толика любопытства. Сергей Болмат, «Сами по себе», 1999 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ С ними был Мефодий в старомодном фраке из костюмерной театра, мешковато-уютный, польщенный тем, что небольшая толика взоров, притянутых его знаменитыми приятелями, перепадала и ему. К. А. Федин, «Первые радости», 1943–1945 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы

  1. зерно, крупица, частица
  2. доля, долька

Антонимы

  1. львиная доля
  2. ?

Гиперонимы

  1. количество
  2. часть

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

  • малая толика

Перевод

количество

часть

Анаграммы

  • аколит, Котали

Библиография

  • История слов. В. В. Виноградов
Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить описание морфемного состава с помощью {{морфо-ru}}
  • Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»

• Буква греческого алфавита

• Название буквы греческого алфавита

• «i» у греков

• «Малая толика» в алфавите

• «Малая» греческая буква

• «малая толика» в греческом алфавите

• буква

• буква греческого алфавита

• буква-символ малости

• греческая «i»

• греческая буква

• греческая буква в рифму с нотой

• девятая буква у греков

• ж. названье греческой буквы *самомалейшая черточка, частица чего-либо. Ни одной йоты не изменил. Йотировать, йотированная гласная, т. е. предшествуемая йотой, грамматическое (Шейн). како, ка, согласная буква, в русской азбуке одиннадцатая, в церковной двенадцатая; в церк. счислении под титлою означает двадцать, а со знаком двадцать тысяч; см. вост. языках два ка, толстое (тупое, гортанное, твердое) и тонкое (острое, мягкое), произносимое кончиком языка; наше следует за первым и произн. корнем языка, а зап. (европейское) стоит между русским к тонким азиатским и произн. срединою языка. На юге от Москвы, особ. в рязанской, в народе любят тонкое, азиатское к, и говор. тятинькя, маминькя, ванькя, кваскю и пр. Есть связь между буквами ц, т, к: цветы, твяты, квяты; тяжина, кежина; тебека (тыква), кебека; тезево, кезево. Сокращенно, или знач. контора, компания, торговое товарищество. ко предлог управляет дательным пад. означает движение, направление, обращение куда. кому идешь? Приставай к берегу. Ни к чему нет охоты. Слитно идет к наречиям и другим частицам, образуя новые наречия: кверху, книзу; кчему, в знач. для чего, почто, зачем; приди к часу, вовремя, впору, кстати. Ктому, притом, еще, сверх или кроме того. по сев. заволжью извращают дательный и творительный падежи, и потому говорят: Иду к вами, не подходи к лошадьми и пр. Кто к Богу, к тому и Бог. День к вечеру, а все к смерти ближе. к ней, а она от меня! Ты бы ко мне когда, зашел. Дело к концу идет. Не к тому (не для того) говорится, чтоб браниться, а чтоб в ладах жить. Да ктому он и глупа, сверх того, наприбавку. Ни к селу, ни к городу, некстати. ко, тка, кас, прявесочная частица, усиливающая или указывающая значенье речи, или означающая: просьбу, желанье, понужденье, а иногда не представляющая никакого знач. Она придается ко глаг. в повелительном наклонении; к местоим. в дательном пад.; к нареч. места. Поди-ка сюда, погляди-тка, да подайка-ся пилу. Мне-ка что до этого, тебе-ка самому глядеть надо. Где-ка топор? Воно-ка, тамо-тка. Ну-ка, шевелись

• именно эта буква греческого алфавита, в некоторых случаях не писалась, а изображалась в виде маленькой черточки над другими буквами

• малая степень (перен.)

• малая толика

• малая толика (перен.)

• малая толика из греческ. алфавита

• малая толика из греческого алфавита

• малейшая черточка, частица чего-либо

• малое количество

• мизерное количество

• немножечко

• немножко, самая малость

• ничтожно малая часть

• самая «маленькая» греческая буква

• самая маленькая буква в еврейском алфавите

• самая малость

• самая малость (перен.)

• совсем чуть-чуть

• стоит между тетой и каппой

• чуток, самая малость

• ничтожно малое

• малое количество в рифму с нотой

• «малая толика» в греческом алфавите

• греческая «i»

• «i» у греков

• «малая толика» в алфавите

• самая «маленькая» греческая буква

• «малая» греческая буква

МАЛАЯ ТОЛИКА

МАЛАЯ ТОЛИКА

В истории изменения значений старорусизмов играли большую роль переходы слов из одной социальной среды в другую или из одного стиля речи в другой. Особенно разнообразно и широко было преломляющее влияние официально-делового языка с примыкающими к нему профессиональными диалектами и жаргонами служивого люда. Форма толика в современном русском языке встречается обычно лишь в выражении малая толика (очень редко — некоторая толика). Следовательно, это — не полноценное слово, а лишь потенциальное. Ср., впрочем, у К. Федина в романе «Первые радости»: «Ну, что же, может, пожертвуете толику на сооружение храма во имя преподобной великомученицы Полбутылки — поклонился Парабукин» (гл. 3). Выражение малая толика относится скорее к фразеологическим сращениям, чем к фразовым сочетаниям (ср. у П. Боборыкина в повести «Ранние выводки»: «У него никак и деток малая толика»). Обособление формы толика, как отдельного слова (ср. «Конечно, толику всыпать бы можно, но если и повременить, беды никакой не будет» (Правда, 1942, № 199), является комическим и не очень удачным приемом стилизации нелитературного бытового просторечия.

Выражение малая толика значит `немного’, `какое-нибудь, очень малое количество’. В современном языке это сложное речение входит в систему склонения слов женского рода (ср. вин. пад. малую толику). Выражение малую толику может употребляться и в знач. количественного наречия. Например, в «Недоросле» Фонвизина (слова Цыфиркина): «Молу толику арихметике маракую». Ср. также в письме Г. С. Батенькова (от 15 апреля 1817 г.): «Еще бы надобно, чтобы, оправясь малую толику, вы благоволили вытребовать к себе Леонида Лучшева… также потребно… отыскать и молодого маркиза» 192.

Полного ансамбля падежных форм единственного числа у этого выражения нет. Вернее: не все эти формы употребительны. Потенциальное имя существительное женского рода толика восходит к форме среднего рода множественного числа старославянского местоимения толикыи — толикъ (ср. коликъ `количество’) — `такой, столь великий’. Ср., например, в Хронике Георгия Амартола (Уваровск. сп.): «Како толма и толика прегрѣшившему, за толика лѣть прегрѣшившему въ едино лѣто и час прощенiю сподоби его (τóν τοσα ぃ τα καì τηλıκα ぃ τα πλημμεληκóτα χρóνοıς τοσούτοıς )» (Срезневский, 3, с. 974). Ср. у Чехова в рассказе «Свистуны»: «Как взглянешь на диван, так и вспомнишь толикая многая…».

Форма среднего рода единственного числа толико широко употреблялась в старославянском и древнерусском книжном языке в субстантивированном значении: `так много, такое большое количество’ (ср. образованный в период второго югославянского влияния церковнославянизм толичество) (см. сл. 1867—1868, 4, с. 596). Например, в «Житии Бориса и Глеба» (приписываемом Нестору): «Оуне есть мнѣ единому оумрети, нежели толику душь» (Срезневский, 3, с. 974). Выражение на толицѣ(т. е. форма местного падежа с предлогом на) в церковнославянском языке применялось в значении `за столько’. Ср. в «Деяниях святых Апостодов» (V, 8): «Отвѣща же ей Петр: рцы ми, аще на толи́цѣ село отдаста. Она же рече: ей, на толи́цѣ» (сл. 1867—1868, 4, с. 596).

В церковнославянском языке, а затем и в приказно-канцелярском языке издавна было употребительно словосочетание мало толико. Ср., например, в письме А. Н. Оленина К. П. Брюллову (от 14 мая 1840 г.): «Чем мне возблагодарить любезного и досужего Карла Павловича Брюллова (истинно, можно сказать, знаменитого живописца нашего времени) за показание мне гениального его рисунка, незабвенной ”Осады Пскова»! Спасибо, несколько раз сряду! Чем же я его возблагодарю? Ничем другим, как тем, что может, хотя мало толико способствовать к вернейшему изображению сего важного для нашей истории события! — Итак кланяюсь Карлу Павловичу прилагаемыми при сем прорисями» (Архив Брюлловых // Приложение к Русск. старине, 1900, октябрь, с. 185—186).

Таким образом, выражение малая толика является устно-бытовым видоизменением церковно-книжной и канцелярской формулы мало толико. Сложилось это выражение в среде духовенства и малого чиновничества. В литературный обиход оно вошло гораздо ранее XVIII в.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *