Все сказаны слова все сделаны дела

Em Все сказаны слова, все сделаны дела C B Em И снова вместе на дороге мы с тобой Em Время в даль лететь, нет больше сил теперь C B Em Когда ты в коже, на коне, а конь стальной Em Я не состарюсь никогда, в крови огонь, а не вода C B Em А не по нраву я кому-то — мне плевать Em Колеса есть и есть друзья, горячий ветер и гроза C B Em Пока не сдохнем по дороге будем гнать Припев: G D Пробил час — не остановишь нас Em C Свыше контролю не бывать G Делай то, что по душе B Em На своем стальном коне C D Мы здесь, чтоб полночь Em Взорвать! Проигрыш: Em G Em Em D Em }x2 Em Каждый встречный неудачник мажет грязью нас C B Em Что ж нет ни денег, ни дворцов — есть жизнь одна Em Ее я трачу как могу, C B Em кто любит хэви — тот мой друг Em Для меня байк — и советчик, и жена C B Em Никто меня не понял: ни школа, ни семья Em Мой удар учитель помнит и не зря C B Em Гнить в тюрьме, болтаться в школе- Em Выбор мой был в пользу воли C B Em Больше пива, больше хэви — счастлив я! Припев: G D Пробил час — не остановишь нас Em C Свыше контролю не бывать G Делай то, что по душе B Em На своем стальном коне C D Мы здесь, чтоб полночь Em Взорвать! Em Мы в прошлом победили и не глядим назад C B Em Мы здесь, чтоб дать пинка врагам под зад Em Эй, почувствуй звук колес и подними свой тост C B Em Тост за нас и этот ад! Припев: x2 G D Пробил час — не остановишь нас Em C Свыше контролю не бывать G Делай то, что по душе B Em На своем стальном коне C D Мы здесь, чтоб полночь Em Взорвать!

«Гол как сокол»

Слово «сокол» на Руси в старину обозначало несколько понятий. Соколом называлось стенобитное орудие, которое лили из чугуна. Его подвешивали на железную цепь и, постепенно раскачивая, ломали им стены укреплений. То же название носило и оструганное массивное гладкое и прямое бревно, один конец которого сковывали железом и также пускали в ход при штурме вражеских крепостей.

При помощи сокола в старину ломали поваренную соль, камни. Для этих целей применяли сокол поменьше, который напоминал ручной лом. Соколом называлась также трамбовочная «баба», применявшаяся при строительстве дорог. Всё это были гладкие обструганные брёвна, настолько голые, что их можно было сравнить с бедным человеком, не имеющим никакого имущества. Отсюда и пошло данное выражение.

«Везёт»

О людях, которым сопутствует успех, говорят: «Ну и везёт же ему». Людям, говорящим подобное, наверное, невдомёк, что на самом деле «успех — это результат тщательно продуманных действий». Удача не может просто «свалиться с неба». А «везучий человек» — это тот, кто проделал определённую работу для того, чтобы добиться успеха. Но это уже из другой области знаний…

Так вот, слово «везёт» происходит от «вазнь», что на древнеславянском языке означало «удача», «счастливый случай».

«Зубы на полку»

Ещё в русских сказаниях XII века упоминается обработка льна. Лён, который поначалу крестьяне выращивали только для своих нужд, через некоторое время стал предметом продажи. Начиная с осени люди принимались за обработку льна. Его колотили и чесали. Последняя операция была особенно ответственной, так как от тщательности отделения волокон зависело качество, а следовательно, и стоимость товара.

Лён чесали специальным приспособлением — четырёхугольной дощечкой с закреплёнными на ней железными Т-образными зубьями равной высоты. Если лён уродился — все осенние вечера крестьяне его расчёсывали. В такие дни скупщик был желанным гостем в доме. Если же случался неурожай — лежали зубья на полке, а семья, благосостояние которой зависело от продажи льна, голодала. Отсюда и пошло выражение «положить зубы на полку», которым мы пользуемся и поныне.

«Чья бы корова мычала…»

Как возникла эта фраза? На Руси часто бывала засуха. Неурожай и голод считались карой небесной за людские прегрешения. В те времена говорили, что человеческие грехи настолько велики, что Бог не внемлет людским молитвам. Как же добиться Божьей милости? И верующие пришли к следующему мнению. Раз Бог не слышит людей, обратиться к нему с той же просьбой нужно заставить скотину.

Когда угроза засухи становилась очевидной, пастухи переставали выпасать стада. Голодные и непоеные овцы и коровы рёвом и блеянием взывали к Божьему милосердию. Причем скотину прекращали выгонять на пастбища не только бедные, но и зажиточные крестьяне.

Вот тогда-то и родилась пословица «Чья бы корова мычала, а твоя бы молчала» и была обращена в адрес тех, чьи закрома были полны даже в недород.

Теги: речь, русский язык, афоризмы, слова, происхождение, культура, история

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *