Заговаривать зубы значение фразеологизма

Зубы заговаривать

Выражение зубы заговаривать означает отвлекать внимание, забалтывать, отводить от сути разговора на второстепенные темы, много говорить не по существу.

И при чем тут зубы – непонятно. Точнее, не сразу понятно. Потому, что выражение заговаривать зубы имеет самое прямое значение и происходит от слова заговОр, как средства народной медицины, когда бабушки-знахарки или ворожеи нашептывали или наговаривали человеку, у которого болели зубы, различные заговоры, бормотали невнятно некие таинственные, только им известные «лечебные» и «волшебные» слова, присказки и тому подобное. Пошепчет-пошепчет такая вот бабка что-то над больным, побрызгает целебной водичкой, исполнит какие-нибудь ритуальные действия – глядишь, боль-то и утихла. Про такую знахарку говорили «Ниловна хорошо зубы заговаривает».

На самом деле к волшебству или колдовству этот метод не имеет отношение, а объясняется современное наукой как метод энергетического воздействия, как психотерапевтический эффект отвлечения или переключения внимания, успокоения человека путем оказания внимания. Ведь недаром известно, что достаточно просто поговорить с человеком, у которого что-то болит, (не обязательно зубы), и тому становится легче. Оказали человеку внимание, сделали вид, что хотят помочь, и острота боли на время отступит.

За семью печатями

За семью печатями – из самого выражения не совсем ясно его значение. Почему за

Зарубить на носу

Выражение зарубить на носу означает запомнить раз и навсегда, запомнить крепко-

Зеленая улица

Зеленая улица – интересное выражение, имеющие два равноправных значения, никак

Зубы на полку

Зубы на полку (положить) – это, конечно, образное выражение. Оно передает

Знать на зубок

Знать на зубок – это выражение знакомо каждому со школьной скамьи. Знать на

Золотая середина

Откуда взялось и что означает выражение золотая середина? И почему середина,

Золотое руно

Словосочетание золотое руно наверняка знает или слышал каждый человек. При этом

Зуб за зуб

Выражение зуб за зуб довольно простое и понятное, как третий закон Ньютона. Означает

Заткнуть за пояс

Основное значение выражения Заткнуть за пояс — это превзойти кого-то в чем-то. Но

Затрапезный вид

Происхождение выражения затрапезный вид достаточно известно, и связано оно с

Звезда первой величины

Звезда первой величины говорим мы о ком-то, кто добился определенных высот в

Злачное место

Выражение злачное место означает место, где происходит что-то нехорошее, плохое,

Пригреть змею на груди

Выражение пригреть змею на груди простое и понятное, означает оно «получить

Зарыть талант в землю

Зарыть талант в землю — достаточно известная и поучительная старинная

Заключительный аккорд

Заключительный аккорд – это выражение у нас невольно ассоциируется с финалом

Задний ум

Задний ум – очень интересное выражение. Интересно, как он выглядит и чем

Душа нараспашку

Душа нараспашку – говорят о человеке открытом, общительном, дружелюбном,

Забубённый

Интересное это слово – забубённый. Интересно оно тем, что у него сразу несколько

Загадка сфинкса

Загадка сфинкса – выражение само по себе загадочное. Не каждый сходу вспомнит, кто

Желтая пресса

Желтой прессой называют бульварные, вульгарные, низкопробные, падкие на дешевые

Если гора не идет к Магомету…

Одна из основных версий происхождения выражения Если гора не идет к Магомету,

Есть еще порох в пороховницах

Выражение Есть еще порох в пороховницах с большой степенью вероятности пошло

Еще одно, последнее сказанье

Еще одно, последнее сказанье, и летопись окончена моя…

Индюк думал

Полностью это выражение в нашем обиходе звучит, как индюк думал, да в суп попал.

Днем с огнем

Суть выражения днем с огнем (искать что-либо) предельно ясна. Днем и так светло,

Допотопный

Все мы пользуемся прилагательным допотопный, даже не задумываясь о его

Древо познания

Откуда произошло выражение древо познания и что оно означает? Ведь само

Диоген в бочке

Историю про Диогена в бочке слышали все. Она отражена в фольклоре, про нее

Держи карман шире

Выражение держи карман шире в наше время передает иронично-насмешливое

Джентльменское соглашение

Выражение джентльменское соглашение означает устное соглашение между

Дамоклов меч

Выражение Дамоклов меч, как и многие другие, пришло в наш обиход из древней

Дело в шляпе

Дело в шляпе – довольно распространенное выражение, которое означает, что дело, о

Дары Данайцев

Дары данайцев, или более полная версия «Бойтесь данайцев, дары приносящих”. Смысл

Двуликий Янус

Янус (лат. Ianus, от лат. Ianua — «дверь») — в римской мифологии — двуликий бог

Еще интересные выражения

Авгиевы конюшни

Ахиллесова пята

Нить Ариадны

А король-то голый

Белены объелся

Бить баклуши

Не мечите бисера перед свиньями.

Остаться на боба

Родиться в рубашке

В три погибели

Вальпугриева ночь

Аршин проглотил

Ганнибалова клятва Гадание на кофейной гуще Геенна огненная Герострат

Гладко было на бумаге Геркулесовы столбы Глухая тетеря Ходить гоголем

Гомерический хохот Гол как сокол Голод не тетка Груши околачивать

Как с гуся вода Горе луковое При царе горохе

заговаривать зубы — См. обманывать. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. заговаривать зубы обманывать, пудрить (мозги, внимание), отвлекать Словарь русс … Словарь синонимов

ЗАГОВАРИВАТЬ ЗУБЫ — кто кому Умышленно отвлекать внимание, говоря о чём л. не относящемся к делу. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) намеренно уходит от темы разговора с другим лицом или с другой группой лиц (Y), льстит, шутит, говоря о чём л.… … Фразеологический словарь русского языка

заговаривать зубы — см. заговаривать … Словарь многих выражений

ЗУБЫ ЗАГОВАРИВАТЬ — ЗУБЫ ЗАГОВАРИВАТЬ. Выражение зубы заговаривать полно экспрессивной свежести; оно свойственно фамильярному стилю устной речи. Оно значит: вводить в заблуждение, стараться обмануть, отвлекая посторонними разговорами . Это переносное значение нельзя … История слов

Зубы заговаривать — (иноск.) убѣждать съ заднею мыслію. Ср. Ты зубы не заговаривай (чтобъ пить теперь кабашное вино)! Кабашное вино мы въ кабакѣ сопьемъ, а это вино надо пить особливо. Гл. Успенскій. Изъ деревенскаго дневника. Три дерева. Ср. Аринѣ Михайловнѣ почему … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

зубы заговаривать — (иноск.) убеждать с задней мыслью Ср. Ты зубы не заговаривай (чтоб пить теперь кабашное вино)! Кабашное вино мы в кабаке сопьем, а это вино надо пить особливо. Гл. Успенский. Из деревенского дневника. Три дерева. Ср. Арине Михайловне почему то… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

зубы заговаривать — ирон. или шутл. 1. посторонними разговорами (а также лестью, шутками) намеренно отвлекать кого либо от чего либо существенного; 2. обманывать, вводить в заблуждение кого либо многословными аргументами, заставляя согласиться с явной чепухой.… … Справочник по фразеологии

Заговаривать/ заговорить зубы — кому. Разг. Ирон. или Шутл. 1. Посторонними разговорами (а также лестью, шутками) намеренно отвлекать кого л. от чего л. существенного. 2. Обманывать, вводить в заблуждение кого л. многословными аргументами, заставляя согласиться с чем л. ФСРЯ,… … Большой словарь русских поговорок

зубы заговаривать — сбивать с толку, вводить в заблуждение … Воровской жаргон

источник

Часто можно наблюдать такую сцену, как один человек мягко увещевает другого. Их диалог идет какое-то время с переменным успехом, потом тот, кого уговаривают, вскрикнет: «Да что ты мне зубы заговариваешь!». Известная история. Именно выражение «заговаривать зубы» (значение фразеологизма) мы и обсудим сегодня.

Михаила Николаевича Задорнова часто критикуют профессиональные историки. Мол, говорит он вещи анти- или неисторические, сочиняет небылицы. Мы не будет касаться той темы, которая бурлила в обществе какое-то время назад. Но кое-какую услугу его выступления нам окажут. Задорнов любит говорить, что в ходе исторического развития языка (сатирик использует, естественно, другие фразы) некоторые слова поменяли свой полюс. Например, «ведунья», «колдунья» раньше были хорошими словами, теперь же «ведунья» заряжено более или менее нейтрально, а вот «колдунья» однозначно слово плохое.

Примерно так же обстоит дело и с выражением «Заговаривать зубы». Значение фразеологизма было когда-то положительным, теперь стало отрицательным.

Когда-то давно (некоторые люди используют этот метод восстановления сил организма и сейчас) ведуньи и колдуньи лечили при помощи заговоров. Они заговаривали боль, но это было не единственным оружием против человеческих страданий. Целительницы также прекрасно разбирались в травах, что позволяло им побеждать разнообразные человеческие хвори и недуги.

Сейчас же выражение «заговаривать зубы» (значение фразеологизма) окрашено в темные тона. В него вкладывается смысл «отвлекать внимание от важного», «обманывать». К синонимам этого словосочетания мы еще перейдем после примеров употребления.

Если уж соединять современность и историю, то надо сказать, что в основе выражения сохранен принцип — отвлечение внимания, но цели у ведуньи и современного обманщика кардинально расходятся: первая с помощью отвлечения внимания лечила, а второй хочет извлечь для себя какую-то выгоду. После того как мы узнали значение, пора перейти к примерам.

Мы стараемся иллюстрировать значение на близких каждому примерах.

Представьте, идет экзамен. Студенты в основном не очень подготовлены, но это уж как водится. Один из типичных представителей молодежи сидит перед профессором и мнется, ответа на вопросы в билете он не знает, но хочет сдать. К счастью, нерадивый студент что-то учил, но ему не повезло, и он пытается вырулить на свою тему.

Дальнейшее развитие событий зависит от нрава профессора: либо ему любопытно, и он будет наблюдать, чем кончится дело, то есть сможет ли студент выкрутиться, либо он ему тихо или громко скажет: «Ладно, хватит мне заговаривать зубы (значение фразеологизма разобрали чуть раньше), отвечайте на вопрос».

Тоже вполне себе штатная ситуация. Приходит муж домой. А его ждет вкусный ужин и подозрительно добрая жена. В браке-то они уже достаточно давно. И вот тут-то и начинают терзать мужа смутные сомнения, он пытается выспросить у благоверной, что случилось, что такое, но она юлит и отвлекает его внимание комплиментами, и наконец несчастный автовладелец, который еще не знает, насколько велико его горе, спрашивает в отчаянии у жены: «Не нужно мне зубы заговаривать, лучше скажи сразу, что с машиной!».

Думаем двух примеров достаточно, чтобы ответить на вопрос, что значит «заговаривать зубы». Переходим к синонимам.

Зная смысл выражения, можно подобрать легко ему замену.

Например, рассматриваемый речевой оборот можно заменить следующими фразеологизмами: «водить за нос», «втирать очки», «морочить голову», «обвести вокруг пальца», «пускать пыль в глаза», «вешать лапшу на уши», «мутить воду». Мы не будем здесь раскрывать смысл каждого, потому что любое из них так или иначе значит «обманывать».

Подойдут также глаголы: «юлить», «отвлекать», «скрывать», «темнить», «не договаривать» и другие.

Иногда заменами фразеологического оборота «заговаривать зубы» (синоним нас занимает в настоящий момент) могут служить целые предложения, но они так или иначе включают те, глаголы, которые мы приводили чуть выше, или их аналоги.

Для некоторых читателей, наверное, это будет шок, но общественная жизнь стоит на лжи. И умение отвлекать чье-то внимание или не говорить правды иногда очень важно, чтобы добиться успеха. Причем здесь не идет речь о политике. С ней и так все понятно, как говорил Майкл Карлеоне сенатору США «Все мы принадлежим к одному миру лицемерия».

Обманывают не только подпольные воротилы и политики, но вообще все. Мужья врут женам, жены, соответственно, мужьям. Дети родителям и наоборот. Одним словом, как говорил доктор Хаус: «Все врут!». Причем не только о диагнозах, но и вообще тотально обо всем.

Но так происходит не из-за вредности рода человеческого, а потому что люди в своем большинстве не хотят ранить чувств ближнего своего – так называемая «ложь во спасение». И в этом месте поразительным образом смыкаются два смысла выражения «зубы заговаривать»: значение старое – лечить, значение новое – обманывать, отвлекать, но иногда обманывать и лечить, не ранить — это одно и то же.

источник

Зубы заговаривать — (иноск.) убѣждать съ заднею мыслію. Ср. Ты зубы не заговаривай (чтобъ пить теперь кабашное вино)! Кабашное вино мы въ кабакѣ сопьемъ, а это вино надо пить особливо. Гл. Успенскій. Изъ деревенскаго дневника. Три дерева. Ср. Аринѣ Михайловнѣ почему … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

зубы заговаривать — (иноск.) убеждать с задней мыслью Ср. Ты зубы не заговаривай (чтоб пить теперь кабашное вино)! Кабашное вино мы в кабаке сопьем, а это вино надо пить особливо. Гл. Успенский. Из деревенского дневника. Три дерева. Ср. Арине Михайловне почему то… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

зубы заговаривать — ирон. или шутл. 1. посторонними разговорами (а также лестью, шутками) намеренно отвлекать кого либо от чего либо существенного; 2. обманывать, вводить в заблуждение кого либо многословными аргументами, заставляя согласиться с явной чепухой.… … Справочник по фразеологии

зубы заговаривать — сбивать с толку, вводить в заблуждение … Воровской жаргон

ЗАГОВАРИВАТЬ ЗУБЫ — кто кому Умышленно отвлекать внимание, говоря о чём л. не относящемся к делу. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) намеренно уходит от темы разговора с другим лицом или с другой группой лиц (Y), льстит, шутит, говоря о чём л.… … Фразеологический словарь русского языка

Заговаривать зубы — кому. ЗАГОВОРИТЬ ЗУБЫ кому. Разг. Ирон. 1. Намеренно отвлекать мысли, внимание собеседника посторонними разговорами. Прасковья повернулась к толпе и призывно крикнула: Слышите, товарки? Глядите, ребята! Управляющий зубы заговаривает обмануть… … Фразеологический словарь русского литературного языка

заговаривать зубы — См. обманывать. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. заговаривать зубы обманывать, пудрить (мозги, внимание), отвлекать Словарь русс … Словарь синонимов

заговаривать зубы — см. заговаривать … Словарь многих выражений

Заговаривать/ заговорить зубы — кому. Разг. Ирон. или Шутл. 1. Посторонними разговорами (а также лестью, шутками) намеренно отвлекать кого л. от чего л. существенного. 2. Обманывать, вводить в заблуждение кого л. многословными аргументами, заставляя согласиться с чем л. ФСРЯ,… … Большой словарь русских поговорок

источник

ЗАГОВОРИТЬ ЗУБЫ — кто кому Умышленно отвлекать внимание, говоря о чём л. не относящемся к делу. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) намеренно уходит от темы разговора с другим лицом или с другой группой лиц (Y), льстит, шутит, говоря о чём л.… … Фразеологический словарь русского языка

Заговаривать/ заговорить зубы — кому. Разг. Ирон. или Шутл. 1. Посторонними разговорами (а также лестью, шутками) намеренно отвлекать кого л. от чего л. существенного. 2. Обманывать, вводить в заблуждение кого л. многословными аргументами, заставляя согласиться с чем л. ФСРЯ,… … Большой словарь русских поговорок

заговорить — Заговорить зубы кому (разг. фам.) перен. постараться обмануть, ввести в заблуждение, отвлекая посторонними разговорами. Он думал, что ему удастся заговорить мне зубы и отделаться от уплаты долга. Ты не хитри, не плачь тут, и зубы нам не … Фразеологический словарь русского языка

заговорить — I рю/, ри/шь; заговорённый; рён, рена/, рено/; св. см. тж. заговаривать, заговариваться, заговаривание 1) кого разг. Утомить многословным разговором; не дать возможности собеседнику сказать что л … Словарь многих выражений

Заговаривать зубы — кому. ЗАГОВОРИТЬ ЗУБЫ кому. Разг. Ирон. 1. Намеренно отвлекать мысли, внимание собеседника посторонними разговорами. Прасковья повернулась к толпе и призывно крикнула: Слышите, товарки? Глядите, ребята! Управляющий зубы заговаривает обмануть… … Фразеологический словарь русского литературного языка

ЗУБ — Браться зуб за зуб. Волг. Сильно ругаться, браниться, ссориться. Глухов 1988, 2. В зуб толкнуть не смыслит. Народн. То же, что ни в зуб ногой. ДП, 427. Голубой (синий) зуб. Жарг. мол. Шутл. Устройство для передачи данных по сотовой связи /em>… … Большой словарь русских поговорок

отвести глаза — (иноск.) отвести внимание (чтоб надуть незаметно) Ср. Обходительность и ласковость были не более как средство отвести покупателям глаза, заговорить зубы и всучить тем временем гнилое, линючее. Гл. Успенский. Книжка чеков. 2. Ср. Г н Спасович. … … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *